首頁 > 早教 > 智力發展 > 題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人翻譯

題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 7.75K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人翻譯,這首詩雖然詩名很長,但是詩詞的內容並不多,主要描述的就是詩人在宣州的開元寺中所看到的宛溪的一些風土人情。

題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人翻譯

題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人

杜牧 〔唐代〕

六朝文物草連空,天淡雲閒今古同。

鳥去鳥來山色裏,人歌人哭水聲中。

深秋簾幕千家雨,落日樓臺一笛風。

惆悵無日見范蠡,參差煙樹五湖東。(無日 一作:無因)

題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人翻譯

譯文

六朝的繁華已成陳跡,放眼望去,只見草色連空,那天淡雲閒的景象,倒是自古至今,未發生什麼變化。敬亭山象一面巨大的翠色屏風,展開在宣城的近旁,飛鳥來去出沒都在山色的掩映之中。宛溪兩岸,百姓臨河夾居,人歌人哭,摻合着水聲,隨着歲月一起流逝。深秋時節的密雨,象給上千戶人家掛上了層層的雨簾;落日時分,夕陽掩映着的樓臺,在晚風中送出悠揚的笛聲。心頭浮動着對范蠡的懷念,無由相會,只見五湖方向,一片參差煙樹而已。

題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人翻譯 第2張

註釋

此詩作於文宗開成(836-840)年間,當時杜牧任宣州(今安徽宣城)團練判官。城東有宛溪,城東北有敬亭山。城中開元寺,原名永樂寺,東晉時建。

人歌人哭:指人生之喜慶弔喪,即生死過程。《禮記·檀弓》:“晉獻文子成室,張老曰:'美哉輪焉!美哉奐焉!歌於斯,哭於斯,聚國族於斯。”

范蠡:春秋時輔佐越王勾踐打敗吳王夫差,功成之後,爲了避免越王的猜忌,乘扁舟歸隱五湖。

五湖:舊說太湖有五湖。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動