古詩中秋李樸拼音版
中秋
宋-李樸
hào pò dāng kōng bǎo jìng shēng , yún jiān xiān lài jì wú shēng 。
皓魄當空寶鏡升,雲間仙籟寂無聲。
píng fēn qiū sè yī lún mǎn , cháng bàn yún qú qiān lǐ míng 。
平分秋色一輪滿,長伴雲衢千里明。
jiǎo tù kōng cóng xián wài luò , yāo má xiū xiàng yǎn qián shēng 。
狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。
líng chá nǐ yuē tóng xié shǒu , gèng dài yín hé chè dǐ qīng 。
靈槎擬約同攜手,更待銀河徹底清。
翻譯:
浩瀚廣闊的夜空中,月亮像寶鏡般升起,月靜風閒,萬籟無聲。
空中只有淡薄的雲,遙望夜空,這一輪滿月,足以平分秋色,將那四通八達的大路映照得千里光明。
這圓月之夜,我彷彿看到玉兔在從桂枝邊靈巧般跳躍,想落到人間。妖蟆呀你休要用你的陰影擋住我專注的眼神。
玉兔啊,你別落下,今夜我打算在銀河更加清澈的時分,坐上仙人的木筏,與你相約仙境,攜手共渡這美好時光。。
註釋:
皓魄:指明月。
寶鏡:喻月。
仙籟:猶仙樂。比喻美妙的音樂。這裏指風聲,言月靜風閒。
狡兔、妖蟆(má):皆月中之形,兔能生光,蟆能蝕魄。狡兔當指玉兔,妖蟆當指圓月中的陰影如蟆。(蟆:讀má,妖蟆:是傳說中月中的蟾蜍,能夠通過吞食月亮使月亮出現圓缺的變化。)
靈槎:神話中用來乘坐去往天河的船筏。
賞析:
這首詩是寫中秋之月,首聯即點明主題,用“寶鏡”突出了月之明亮,頷聯詩人作了空間的延伸,將讀者帶入了廣袤無垠的月夜裏,使人如身臨其境,看那皓月當空,光照萬里的壯美景色。頸聯引用了兩個傳說故事,增加了全詩的趣味性,尾聯詩人突發奇想,欲與月亮一起乘船遨遊銀河,給人留下了無窮的想象空間。
詩人借月光的皎潔來寫自己內心的純潔高尚,立意新穎,構思奇巧,頗具有獨創性。