qiū yè jì qiū yuán wài
秋夜寄邱員外
wěi yīng wù
韋應物
huái jūn shǔ qiū yè
懷君屬秋夜,
sàn bù yǒng liáng tiān
散步詠涼天。
kōng shān sōng zǐ luò
空山松子落,
yōu rén yīng wèi mián
幽人應未眠。
古詩秋夜寄邱員外註釋及翻譯
註釋
1、邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,後隱居平山上。
2、屬:正值。
3、幽人:悠閒的人,指丘員外。
翻譯
懷念您啊,在這悲涼的秋夜;
我獨自散步訪詠歎涼爽的秋天。
空山寂靜能聽到松子落地聲,
我想您也在思友而難以成眠。
古詩秋夜寄邱員外全文賞析
這是一首懷人詩。詩人與丘丹在蘇州時過往甚密,丘丹臨平山學道時,詩人寫此詩以寄懷。詩的首兩句,寫自己因秋夜懷人而徘徊沉吟的情景;後兩句想象所懷的人這時也在懷念自己而難以成眠。隱士常以松子爲食,因而想到松子脫落季節即想起對方。一樣秋色,異地相思。着墨雖淡,韻味無窮;語淺情深,言簡意長。全詩以其古雅閒淡的風格美,給人玩繹不盡的藝術享受。