首頁 > 早教 > 智力發展 > 賣殘牡丹賞析

賣殘牡丹賞析

來源:寶貝周    閱讀: 1.79W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

賣殘牡丹賞析,這是唐代女詩人魚玄機創作的一首詩,表面是詠牡丹,實際借牡丹抒情。下面一起來賞析下吧。

賣殘牡丹賞析

賣殘牡丹

唐-魚玄機

臨風興嘆落花頻,芳意潛消又一春。

應爲價高人不問,卻緣香甚蝶難親。

紅英只稱生宮裏,翠葉那堪染路塵。

及至移根上林苑,王孫方恨買無因。

賣殘牡丹賞析

翻譯:

頻頻嘆息花被狂風吹落太多,芳香漸消失又要過一個春天

應是價格太高人們不敢詢問,又因香氣太濃蝴蝶難以親近。

只有皇宮才配生長這種鮮花,哪能忍受讓它沾染路上灰塵。

等到把花移植到皇宮上林苑,王孫貴族才爲沒有買而遺恨。

註釋:

牡丹,原產山西一帶,唐初移植長安,成爲珍品,譽爲國花。貞元(唐德宗年號,785—805)時,對牡丹玩賞更成爲長安之社會風氣。柳渾《牡丹》詩曰:“近來無奈牡丹何,數十千錢買一棵。”

頻:頻頻不斷。潛消:暗暗地消失。

緣:因爲。

紅英:鮮花。稱:配,夠格。

上林苑:秦舊苑,漢武帝擴建,周圍三百里,有離宮七十所。苑中養禽獸,供皇帝春秋打獵。此指唐代宮苑。

王孫:借指富貴人家子弟。《史記·淮陰侯列傳》:“吾哀王孫而進食,豈望報乎!”

賣殘牡丹賞析 第2張

賞析:

這首詩詩題“賣殘牡丹”不能理解爲“出賣殘敗的牡丹”,正確解讀應爲“賣剩下的牡丹”或“未賣出的牡丹”。詩的表面是詠牡丹花,實則是以牡丹自況,以物喻人,寄託着女詩人的身世之感,表現了詩人因清高不被賞識、因才高不被接納的處境,道出了詩人衰微不幸的遭際和孤傲清潔的品格。全詩風格清婉,寄託深遠。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動