卜算子新柳納蘭性德拼音版,這是清朝納蘭性德寫的一首詞,是借詠柳來寫一個年方及笄的歌女的詞。
卜算子新柳納蘭性德拼音版
bǔ suàn zǐ xīn liǔ
卜算子·新柳
qīng nà lán xìng dé
清-納蘭性德
jiāo ruǎn bù shèng chuí,shòu qiè nà jìn wǔ。
嬌軟不勝垂,瘦怯那禁舞。
duō shì nián nián èr yuè fēng,jiǎn chū é huáng lǚ。
多事年年二月風,翦出鵝黃縷。
yī zhǒng kě lián shēng,luò rì hé yān yǔ。
一種可憐生,落日和煙雨。
sū xiǎo mén qián cháng duǎn tiáo,jí jiàn mí xíng chǔ。
蘇小門前長短條,即漸迷行處。
譯文:
新柳的形態嬌柔瘦弱,柔嫩的柳絲像嬌弱的女子一樣無力垂下,怎麼能經受住春風的舞動。二月的春風年年多事,將柳枝吹成鵝黃的顏色。
同樣是垂柳,在夕陽西下的岸邊,朦朦朧朧的煙雨中卻更加憐愛。錢塘蘇小的門前那青翠的柳蔭,枝繁葉茂,迷離朦朧,讓人浮想聯翩。
註釋:
多事二句:謂二月春風將柳枝吹成鵝黃色的絲條,唐賀知章《詠柳》:“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。”
可憐生:猶可憐。生,無意。
蘇小:即蘇小小。蘇小小有二,且都爲錢塘名妓。一爲南朝齊人。