寄江州白司馬楊巨源翻譯賞析,這是唐代詩人楊巨源遙寄給好友白居易的一首詩,詩中既是對友人的思念,也是對好友的勸勉。下面一起來賞析下吧。
寄江州白司馬楊巨源翻譯賞析
寄江州白司馬
唐-楊巨源
江州司馬平安否,惠遠東林住得無。
湓浦曾聞似衣帶,廬峯見說勝香爐。
題詩歲晏離鴻斷,望闕天遙病鶴孤。
莫謾拘牽雨花社,青雲依舊是前途。
翻譯:
江州司馬啊,我的朋友,是不是平安依舊?高僧慧遠曾住的東林寺,不知你去住過否?
我曾聽說湓水縈繞似衣帶,就在此處入海; 也聽說那廬峯,比香爐峯更具神韻和風采。
歲末題詩寄託思念,卻找不到送書的鴻雁; 遙望宮闕,那樣渺遠,身似病鶴一樣孤單。
不要空受眼前境遇的牽制,一味求佛問道; 遠大的抱負和志向,仍是前方追求的目標。
註釋:
江州白司馬:即白居易。
惠遠:東晉高僧,居廬山東林寺。
莫謾:不要。
雨花社:指佛教講經的集會。
賞析:
詩歌的前四句是問候語。“惠遠東林住得無?”前人認爲有委婉勸告之意,正是結合“莫謾拘牽雨花社,青雲依舊是前途”想到的。“惠遠東林”和“雨花社”都指佛教文化,暗示白居易逃避現實,有勸告意味。
詩歌最後兩句“莫謾拘牽雨花社,青雲依舊是前途”有強烈的勸勉意味:朋友,不要太沉湎避拘於佛道之中,你的仕途前程依然可以青雲直上。楊巨源之所以勸勉好友,是因爲白居易仕途失意,被貶江州,遠離京城,詩歌中用“病鶴”比擬白居易,鶴者,白羽,暗示白居易之姓,另外,這裏的鶴還有“騎鶴上升”之意,“病鶴孤”將好友白居易當前困頓孤單的處境描繪得讓人同情,也是勸勉白居易不要灰心喪氣,終究會騎鶴平步青雲的。