即事二首其一汪藻拼音版,這是宋代詩人汪藻寫的一首描寫盛夏景色的詩歌,將夏季的尋常景物寫的很是生機勃勃,下面一起來賞析下吧。
即事二首其一汪藻拼音版
jí shì èr shǒu qí yī
即事二首其一
宋-汪藻
yàn zǐ jiāng chú yǔ xià shēn,lǜ huái tíng yuàn bù duō yīn。
燕子將雛語夏深,綠槐庭院不多陰。
xī chuāng yī yǔ wú rén jiàn,zhǎn jǐn bā jiāo shù chǐ xīn。
西窗一雨無人見,展盡芭蕉數尺心。
翻譯:
雌燕帶着小燕齊飛,喃喃細語,才知夏已深;庭院裏幾棵槐樹,越來越濃密。
一場雨後,西窗外的芭蕉展盡數尺心,卻沒有人看見。
註釋:
將:攜,帶。
賞析:
這首詩描寫的是盛夏的景色。燕語呢喃,雛燕乍飛;幽靜的庭院裏,槐樹的綠蔭漸見濃密。一陣雨過,西窗下的芭蕉在人們不知不覺之中又長大了許多。這些本都是夏天裏的尋常景物,經過詩人的一番描繪,立刻透出勃勃生機,顯現出大自然的魅力。
人們通常將燕子看做是春天的使者。它常常給江南的人們帶來春天的信息。如今它生了雛燕,“將雛”教飛,意味着春天已經過去,已是盛夏時節。詩人用呢喃的燕語聲,襯出一幅幽靜的夏景。這句點明瞭季節,下句便接着點明瞭地點——紮在庭院中。上句以燕語寫聲,下句以槐陰寫色。有聲有色,詩的意境就變得更爲鮮明。後兩句鏡頭一轉,換了場景:人跡罕至,“一雨無人見”,而芭蕉竟長了數尺,使這幽靜的環境悄悄起了變化,讓作者在沉悶的現實生活中見到生機和希望,大自然處處顯示出強大的生命力。