曉出淨慈寺送林子方二首其一拼音版,這是宋代著名詩人楊萬里在淨慈寺送別送林子方經過西湖邊寫的組詩中的第一首,詩人借對西湖美景的讚美,曲折地表達對友人深情的眷戀之情。下面一起來賞析下吧。
曉出淨慈寺送林子方二首其一拼音版
xiǎo chū jìng cí sòng lín zǐ fāng èr shǒu qí yī
曉出淨慈送林子方二首其一
sòng -yáng wàn lǐ
宋-楊萬里
chū dé xī hú yuè shàng cán ,hé huā dàng lǐ liǔ háng jiān 。
出得西湖月尚殘,荷花蕩裏柳行間。
hóng xiāng shì jiè qīng liáng guó ,háng le nán shān què běi shān 。
紅香世界清涼國,行了南山卻北山。
翻譯:
走出西湖時天上殘月仍在,我陪友人穿過荷塘,走在楊柳依依的小道上。
在這樣的紅花遍地、陰陰涼爽的世界裏,我們走過了南山,又繞到北山。
註釋:
曉:天剛亮的時候。
淨慈寺:在杭州西湖南岸,全名“淨慈報恩光孝禪寺”,與靈隱寺爲杭州西湖南北山兩大著名佛寺。林子方:即林枅,字子方,作者的朋友,官居直閣祕書。
蕩:淺水湖。
卻:迴轉。
賞析:
這首詩中的“月尚殘”點明瞭送行的時間和環境。“荷花蕩裏柳行間”寫出了送行路線以及沿途風景、“紅香世界清涼國”形象了表現了荷花的風姿神韻以及觀賞者的感受。