首頁 > 早教 > 智力發展 > 莎衣楊樸翻譯

莎衣楊樸翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 4.14K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

莎衣楊樸翻譯,莎衣我們可能不知道是一類怎樣的衣服,在古代,莎衣就是指下雨天穿的蓑衣,所以這是一首描述蓑衣的古詩,讓我們一起來看看吧。

莎衣楊樸翻譯

莎衣

楊樸 〔宋代〕

軟綠柔藍著勝衣,倚船吟釣正相宜。

蒹葭影裏和煙臥,菡萏香中帶雨披。

狂脫酒家春醉後,亂堆漁舍晚晴時。

直饒紫綬金章貴,未肯輕輕博換伊。

莎衣楊樸翻譯

譯文

無論穿著什麼樣的衣裳,都比不上柔軟綠草織成的蓑衣,它跟斜倚篷船吟詩垂釣的生活,實在是最最相宜。

夏日在清涼的蘆葦影中,和衣睡在迷離的暮煙裏,又在幽雅的荷花香氣中,綿綿細雨下披着我的蓑衣。

春天在酒家痛飲,狂醉後纔將蓑衣脫下去,當黃昏雨過天晴,就把它隨便堆放在漁舍裏。

儘管紫色綬帶黃金印章極其尊貴,我也不肯輕易拿蓑衣去換取。

莎衣楊樸翻譯 第2張

註釋

莎衣:即蓑衣,以蓑草編織成的御雨衣披。

軟綠柔藍:綠色柔軟的。著:穿。勝衣:即蓑衣。

正相宜:合適,十分自然

蒹葭(jiān jiā):蘆葦。

菡萏(hàn dàn):荷花。

狂脫:狂醉。

亂堆:隨便堆放。晚晴:傍晚雨後初晴。

饒:任憑。紫綬(shòu)金章:紫色綬帶,黃金印章,指高級官員的服飾。綬,系印環的絲帶。

博換:交換。伊:第三人稱,指莎衣,亦即指隱居生活。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動