首頁 > 早教 > 智力發展 > 【踏莎行燕燕輕盈古詩帶拼音版】踏莎行燕燕輕盈古詩翻譯

【踏莎行燕燕輕盈古詩帶拼音版】踏莎行燕燕輕盈古詩翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.91W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩帶拼音版

tà suō xíng·yàn yàn qīng yíng

踏莎行·燕燕輕盈

jiāng kuí

姜夔

zì miǎn dōng lái ,dīng wèi yuán rì zhì jīn líng ,jiāng shàng gǎn mèng ér zuò 。

自沔東來,丁未元日至金陵,江上感夢而作。

yàn yàn qīng yíng ,yīng yīng jiāo ruǎn ,fēn míng yòu xiàng huá xū jiàn 。yè cháng zhēng dé bó qíng zhī ?chūn chū zǎo bèi xiāng sī rǎn 。

燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟,分明又向華胥見。夜長爭得薄情知?春初早被相思染。

bié hòu shū cí ,bié shí zhēn xiàn ,lí hún àn zhú láng xíng yuǎn 。huái nán hào yuè lěng qiān shān ,míng míng guī qù wú rén guǎn 。

別後書辭,別時針線,離魂暗逐郎行遠。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。

【踏莎行燕燕輕盈古詩帶拼音版】踏莎行燕燕輕盈古詩翻譯

古詩翻譯

燕子輕盈,黃鶯嬌軟。你的容貌我看得非常清楚分明,在夢中又一次與你真實地相見。你埋怨我太無情,不理解你在長久以來的相思情意。也不體會你在好春時節獨守空房,被相思所纏的悲傷。

分別後你給我的情書我依然留着,我依舊穿着你分別時親手縫製的衣衫。你的身影似乎暗暗隨着我,來到了四處。淮南的寒月,萬水千山一片寂靜,可你只一個人在遠方孤苦伶仃地,無人陪伴。

【踏莎行燕燕輕盈古詩帶拼音版】踏莎行燕燕輕盈古詩翻譯 第2張

古詩賞析

這首詞爲所戀合肥歌女而作。前三句紀夢,借用蘇軾詩句以“燕燕”形容夢中人體態的輕盈,以“鶯鶯”形容她語音的嬌柔,着墨不多,而伊人可愛的聲容丰采彷彿如見。“夜長”以下皆以背面敖粉,設想伊人對自己的相思之深,聲吻畢肖,實則爲作者自抒情懷。“離魂”句暗用唐陳玄佑傳奇小說《離魂記》故事,經幽奇之語寫出伊人夢繞魂索、將全部生命投諸愛河的深情,動人心魄。末二句爲傳世警策,連不喜歡姜夔的王國維也不得不讚嘆:“白石之詞,餘所最愛者,亦僅二語”(《人間詞話》)。這兩句描寫伊人的夢魂深夜裏獨自歸去,千山中唯映照一輪冷月的清寂情景,顯示了作者無限的愛憐與體貼,意境極悽黯,而感情極深厚。這首詞以清綺幽峭之筆,抒寫一種永不能忘的深情,極其沉摯感人。

【踏莎行燕燕輕盈古詩帶拼音版】踏莎行燕燕輕盈古詩翻譯 第3張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動