首頁 > 早教 > 智力發展 > 浣溪沙詠橘的翻譯

浣溪沙詠橘的翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.25W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

浣溪沙詠橘的翻譯,今天我們來學習蘇軾的一首詞,蘇軾我們都知道他是一位比較愛吃的文人,現在流傳下來的都還有東坡肉,今天所學習的這首詞是一首關於橘子的詞,讓我們來看看吧。

浣溪沙詠橘的翻譯

浣溪沙·詠橘

宋代:蘇軾

菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。

香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。

浣溪沙詠橘的翻譯

譯文

一夜霜凍過後,菊花凋殘,荷葉枯萎,經霜變黃的橘子和綠葉相映襯,光亮照眼,竹籬茅舍掩映在青黃相間的橘林之間。

破開橘皮,芳香的油腺如霧般噴濺;初嘗新橘,汁水在齒舌間如泉般流淌。吳地女子的手剝橘後三日還有香味。

浣溪沙詠橘的翻譯 第2張

註釋

浣溪沙:唐代教坊曲名,後用爲詞牌。分平仄兩體,雙調,上片三句全用韻,下片末二句用韻。

一夜霜:橘經霜之後,顏色開始變黃而味道也更美。

新苞:指新橘。

青黃:指橘子,橘子成熟時,果皮由青色逐漸變成金黃色。

噀(xùn):噴。半破:指剛剛剝開橘皮。清泉:喻橘汁。

吳姬:吳地美女。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動