首頁 > 早教 > 智力發展 > 虞美人·殘燈風滅爐煙冷賞析

虞美人·殘燈風滅爐煙冷賞析

來源:寶貝周    閱讀: 1.64W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

虞美人·殘燈風滅爐煙冷賞析,這是清代著名詞人納蘭性德在好友顧貞觀即將離開京城南歸時寫的一首詞,表達了對友人的思念之情,下面一起來賞析下吧。

虞美人·殘燈風滅爐煙冷賞析

虞美人·殘燈風滅爐煙冷

清-納蘭性德

殘燈風滅爐煙冷,相伴唯孤影。判教狼藉醉清樽,爲問世間醒眼是何人。

難逢易散花間酒,飲罷空搔首。閒愁總付醉來眠,只恐醒時依舊到樽前。

翻譯:

燈殘風滅,香爐之煙也已經變冷,相伴的只有自己孤單的身影。情願喝得酩酊大醉,借清酒來麻醉自己,問世間醒眼的是什麼人。

相聚難離別易,唯又離別之時的酒宴,喝完之後獨自搔頭。閒愁總是交付喝醉來入眠,只害怕醒來時候自己依然在酒器面前。

虞美人·殘燈風滅爐煙冷賞析

註釋:

虞美人:詞牌名,此調原爲唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以爲名。雙調,五十六字,上下片各四句,皆爲兩仄韻轉兩平韻。

爐煙:薰爐或香爐之煙。

判:情願、甘願、不惜之意。清樽(zūn):酒器,借指清酒(清醇之酒)。亦作“ 青樽 ”。亦作“ 清罇 ”。

醒眼:清醒之眼光

花間酒:謂美景良辰時之酒宴。

搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。

賞析:

這首詞上片描寫與詞人相伴的只有他自己孤獨的身影,下片抒發詞人內心的哀愁與寂寞。全詞情真意切,生動形象的表達了納蘭對友人的思念之情。

詞的上片起筆兩句便是一副淒涼孤寂之境。之後兩句寫無人陪伴,只有清酒陪伴自己,作者以屈原自喻。身邊小人對權勢趨之若鶩,納蘭始終冷眼以對,保持高潔之心,只是,這樣一人對抗千軍萬馬的日子,多麼的孤單,多麼的淒涼。下片頭兩句寫心事無人知,只有友人顧貞觀懂他,但是相聚之日不多,不能時常與納蘭互訴衷腸,飲酒作詩。最後兩句寫得無限淒涼。既然閒愁縈懷,難以排遣,就讓酒來麻醉它們吧,然後,再麻醉我自己,換得一時的安穩睡眠。

全詞表達了詞人對友人顧貞觀的懷念之情以及對當時身世的無奈,情真意切。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動