首頁 > 早教 > 智力發展 > 蝶戀花淚溼羅衣脂粉滿李清照拼音版

蝶戀花淚溼羅衣脂粉滿李清照拼音版

來源:寶貝周    閱讀: 2.85W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

蝶戀花淚溼羅衣脂粉滿李清照拼音版,這是宋代女詞人李清照寫的一首詞,詞中通過描寫詞人自青州赴萊州探望丈夫趙明誠途中的感受,表達她希望姊妹寄書東萊、互相聯繫之意以及姊妹間的深厚感情。下面一起來賞析下吧。

蝶戀花淚溼羅衣脂粉滿李清照拼音版

作者:李清照 朝代:宋代

原文:

淚溼羅衣脂粉滿。四疊陽關,唱到千千遍。人道山長水又斷。蕭蕭微雨聞孤館。惜別傷離方寸亂。忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁。東萊不似蓬萊遠。

拼音解讀:

lèi shī luó yī zhī fěn mǎn 。sì dié yáng guān ,chàng dào qiān qiān biàn 。rén dào shān zhǎng shuǐ yòu duàn 。xiāo xiāo wēi yǔ wén gū guǎn 。xī bié shāng lí fāng cùn luàn 。wàng le lín háng ,jiǔ zhǎn shēn hé qiǎn 。hǎo bǎ yīn shū píng guò yàn 。dōng lái bú sì péng lái yuǎn 。

翻譯:

與姐妹們分手時,惜別的淚水打溼了衣衫,洇溼了雙腮,送別的《陽關曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉,望萊州山長路遠。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限悽清。

被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最後囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠。

註釋:

⑴蝶戀花:原唐教坊曲名,後用作詞牌名。原名“鵲踏枝”,又名“鳳棲梧”等。雙調六十字,上下片各四仄韻。

⑵昌樂館:昌樂縣驛館,故址在今山東昌樂西北十里。

⑶淚溼羅衣脂粉滿:四印齋本自注雲:“別作‘淚搵征衣脂粉暖’。”滿,同“漫”。

⑷陽關:這裏指王維的《送元二使安西》。蘇軾論《陽關三迭》唱法雲:“餘在密州,文勳長官以事至密,自雲得古本《陽關》,每句皆再唱,而第一句不疊。乃知古本三疊蓋如此”。《四疊陽關》蓋按蘇軾之言推之,或者第一句也疊,故稱四疊。究竟如何疊法,說法不一。

⑸蕭蕭:一作“瀟瀟”。孤館:孤獨寂寞的旅館。

⑹方寸:即“方寸地”,指人的心。

⑺把:四印齋本自注:“別作有。”

⑻東萊:即萊州,時爲明城爲官之地,今山東萊州市,曾名掖縣。蓬萊:指蓬萊山,也稱醫壺,傳說中的海上仙山名。《史記·秦始皇本紀》:“齊人徐芾具書言,海中有三神仙山,名爲蓬萊、方丈、瀛洲。”

蝶戀花淚溼羅衣脂粉滿李清照拼音版

賞析:

詞作當寫於宣和三年(1121)秋天,時趙明誠爲萊州守,李清照從青州赴萊州途中宿昌樂縣驛館時寄給其家鄉姊妹的。它通過詞人自青州赴萊州途中的感受,表達她希望姐妹寄書東萊、互相聯繫的深厚感情。

眼淚溼了衣服,臉上胭脂妝容化開。詞開頭作者便直接表露出了難分難捨的情感。四疊陽關唱了幾千遍但是還不足以形容自己內心對妹妹的萬種離情。“千千遍”則以誇張手法,極力渲染離別場面之難堪。“人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館”,妹妹此行路途遙遠,而自己已經到了“山斷”之處,離妹妹更加遙遠了,加上又有瀟瀟微雨,自己又是獨處孤館,更是愁上加愁。

“惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺”,自己在臨別之際,由於極度傷感,心緒不寧,以致在餞別宴席上喝了多少杯酒,酒杯的深淺也沒有印象。詞人以這一細節,真切形象地展現了當時難別的心境。“好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠。”詞人告慰姊妹們,東萊並不象蓬萊那麼遙遠,只要魚雁頻傳,音訊常通,姊妹們還是如同在一起。至此,已不僅僅表現的是離情別緒,更表現了詞人深摯感人的骨肉手足之情。

李清照是婉約派代表人物,通過這一詩詞,看出李清照詞細膩生動,而又不乏姿放的特點。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動