首頁 > 早教 > 智力發展 > 【蝶戀花早行古詩帶拼音版】蝶戀花早行古詩翻譯 蝶戀花早行古詩賞析

【蝶戀花早行古詩帶拼音版】蝶戀花早行古詩翻譯 蝶戀花早行古詩賞析

來源:寶貝周    閱讀: 4.83K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

蝶戀花早行古詩帶拼音版,此首純寫離情,題曰“早行”,出現在詞中的是行者在秋季晨風中離家時那種難捨難分的情景。詞中的離情主要是靠各句所描繪的不同畫面,靠人物的表情、動作和演出來完成的。一起學習一下蝶戀花早行古詩帶拼音版,蝶戀花早行古詩翻譯,蝶戀花早行古詩賞析。

古詩帶拼音版

dié liàn huā zǎo háng

蝶戀花早行

zhōu bāng yàn

周邦彥

yuè jiǎo jīng wū qī bú dìng 。gèng lòu jiāng cán ,chē lì lù qiān jīn jǐng 。huàn qǐ liǎng móu qīng jiǒng jiǒng 。lèi huā luò zhěn hóng mián lěng 。

月皎驚烏棲不定。更漏將殘,車歷轆牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅棉冷。

zhí shǒu shuāng fēng chuī bìn yǐng 。qù yì huái huáng ,bié yǔ chóu nán tīng 。lóu shàng lán gàn héng dòu bǐng 。lù hán rén yuǎn nán xiàng yīng 。

執手霜風吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄。露寒人遠難相應。

【蝶戀花早行古詩帶拼音版】蝶戀花早行古詩翻譯 蝶戀花早行古詩賞析

古詩翻譯

月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。更漏已經要沒有了,屋外搖動轤轆在井裏汲水的聲音傳進房間。這聲音使女子的神情更加憂愁,一雙美麗明亮的眼睛流下淚水,她一夜來眼淚一直流個不停,連枕中的紅綿溼透了。兩人手拉着手來到庭院,任霜風吹着她的頭髮。離別的雙方難捨難分,告別的話兒聽得讓人落淚斷腸。樓上星光正明亮,北斗星橫在夜空。天色漸明,遠處傳來雞叫,彷彿催人分別。

【蝶戀花早行古詩帶拼音版】蝶戀花早行古詩翻譯 蝶戀花早行古詩賞析 第2張

古詩賞析

《蝶戀花·早行》是宋代詞人周邦彥的詞作。此詩描述情人辭家早行的全過程。上片寫別前,下片寫別時、別後。其最顯著的特點是全篇句句均由不同的畫面組成,並配合以不同的聲響。正是這樣的完美組合,充分表現出難捨難分的離情別緒,形象地體現出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。全詞情節完整,有環境,有人物,有動作,某些細節還寫得十分生動傳神,離別的痛苦和憂傷浸透全篇,言近而指遠,詞約而義豐,言有盡而意無窮,歷來受到讚譽。

【蝶戀花早行古詩帶拼音版】蝶戀花早行古詩翻譯 蝶戀花早行古詩賞析 第3張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動