首頁 > 早教 > 智力發展 > 蝶戀花上巳召親族李清照翻譯

蝶戀花上巳召親族李清照翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.4K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

蝶戀花上巳召親族李清照翻譯,今天來學習李清照的詞,李清照作爲宋朝時期最著名的一位女詞人,留下來的詞也有很多首,我們也學習過其中比較著名的,今天就來看看她的這首蝶戀花。

蝶戀花上巳召親族李清照翻譯

蝶戀花·上巳召親族

李清照 〔宋代〕

永夜懨懨歡意少。空夢長安,認取長安道。爲報今年春色好,花光月影宜相照。

隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱。醉裏插花花莫笑,可憐春似人將老。

譯文

漫漫長夜讓人提不起一點精神,心情也鬱郁不歡,只能在夢裏夢見京城,還能認出那些熟悉的京都街道。爲了報答眼下的好春色,花兒與月影也是相互相映照。

簡便的宴席,雖然菜很一般,酒卻是美酒,味道也很合口,一切都讓人稱心如意。喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過去了。

蝶戀花上巳召親族李清照翻譯

註釋

蝶戀花:商調曲,原唐教坊曲名,本採用於梁簡文帝樂府:“翻階蛺蝶戀花情”爲名, 又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始於宋。雙調,上下片同調,押仄聲韻。共六十字,前後片各四仄韻。上巳:節日名。秦漢時,以前以農曆三月上旬巳日爲“上巳節”。(見《後漢書·禮儀志上》)。魏晉以後,定爲三月三日,不必取巳日。召:召請。

永夜:長夜。懨(yān)懨:精神萎靡不振的樣子。

空:徒然。長安:原爲漢唐故都,這裏代指北宋都城汴京。

認取:記得,熟悉。

蝶戀花上巳召親族李清照翻譯 第2張

報:答謝。

杯盤:指酒食。草草:簡單。

梅酸:代指菜餚可口。梅是古代所必需的調味品。

稱:合適。懷抱:心意。

醉裏插花花莫笑:北宋蘇軾《吉祥寺賞牡丹》:“人老簪花不自羞,花應羞上老人頭。”在這裏反其意而用之。

可憐春似人將老:唐劉希夷《代悲白頭翁》:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。此句暗合此意。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動