夜雨白居易解釋,夜雨是白居易的一首詩,是一首描寫詩人自己四年的人的一首古詩,這首詩中蘊含着詩人濃濃的思念之情,我們從詩句的翻譯中就能看出來。
夜雨白居易解釋
夜雨
白居易 〔唐代〕
我有所念人,隔在遠遠鄉。
我有所感事,結在深深腸。
鄉遠去不得,無日不瞻望。
腸深解不得,無夕不思量。
況此殘燈夜,獨宿在空堂。
秋天殊未曉,風雨正蒼蒼。
不學頭陀法,前心安可忘。
譯文
我有深深思念着的人,卻相隔很遠在他鄉。
我有所感懷的事情,但深深的埋在心底。
故鄉遙遠難以歸去,我沒有一天不遙望它。
心中憂愁苦悶卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。
我的前途似乎也迷茫無望,只能獨自宿在這空屋中。
秋天還沒有來臨,卻已風雨紛紛。
不學學苦行僧的佛法,如何忘記曾經的過往!
註釋
鄉:家鄉。
瞻望:往遠處或高處看,敬仰並寄以希望。
夕:日落的時候:夕陽。夕照。朝夕相處。無夕:日日夜夜。
殘燈:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。
空堂:空屋。
曉:到來,來臨。
正:此時。蒼蒼:紛紛。
頭陀:苦行僧。
安:怎麼。