首頁 > 早教 > 智力發展 > 八歸湘中送胡德華賞析

八歸湘中送胡德華賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.47W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

八歸湘中送胡德華賞析,這是南宋詞人姜夔客遊長沙時寫的一首送別詞,詞中表達了作者的依依不捨之情。下面一起來賞析下吧。

八歸湘中送胡德華賞析

八歸·湘中送胡德華

作者:姜夔 朝代:宋代

原文:

芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。無端抱影銷魂處,還見篠牆螢暗,蘚階蛩切。送客重尋西去路,問水面琵琶誰撥?最可惜、一片江山,總付與啼鴂。 長恨相從未款,而今何事,又對西風離別?渚寒煙淡,棹移人遠,飄渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來後,翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閒看月。

拼音解讀:

fāng lián zhuì fěn ,shū tóng chuī lǜ ,tíng yuàn àn yǔ zhà xiē 。wú duān bào yǐng xiāo hún chù ,hái jiàn xiǎo qiáng yíng àn ,xiǎn jiē qióng qiē 。sòng kè zhòng xún xī qù lù ,wèn shuǐ miàn pí pá shuí bō ?zuì kě xī 、yī piàn jiāng shān ,zǒng fù yǔ tí guī 。 zhǎng hèn xiàng cóng wèi kuǎn ,ér jīn hé shì ,yòu duì xī fēng lí bié ?zhǔ hán yān dàn ,zhào yí rén yuǎn ,piāo miǎo háng zhōu rú yè 。xiǎng wén jun1 wàng jiǔ ,yǐ zhú chóu shēng bù luó wà 。guī lái hòu ,cuì zūn shuāng yǐn ,xià le zhū lián ,líng lóng xián kàn yuè 。

翻譯:

荷花飄落,稀疏的梧桐開始墜下綠葉。庭院裏,一場秋雨剛停歇。我說不出原因,一個人突然獨自傷悲。又看見竹籬邊的螢火蟲在幽暗中飛來飛去,苔階旁的蟋蟀叫聲更令人斷腸。我送別客人,重尋西去的水路,不知水上是否有人爲你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好風景,卻付給悲鳴的鳥兒。

常常遺憾我們相識相知時間太短,而今在這落花時節,爲何又要無奈地依依相別?清冷的洲渚煙水茫茫,船兒就要出發,友人的行舟已遠,如一片輕葉。他的妻子一定在家中盼望着他,日日站在翠竹旁,任憑羅襪上染上清塵。等到丈夫歸來後,夫妻二人幸福地團圓。雙雙下了珠簾,對着明月對飲到天明。

八歸湘中送胡德華賞析

註釋:

八歸:詞牌名。姜夔自度曲。有仄韻、平韻兩體。仄韻詞始於姜夔,雙調一百十五字。平韻體有高觀國詞,一百一十字,有脫文。二體雖用韻有平仄之異,而聲調則同。

暗雨:夜雨。

乍:忽然

篠(xiǎo)牆:竹籬院牆。篠,細竹。

蛩(qióng):蟋蟀。

水面琵琶:指白居易《琵琶行》事。

啼鴂(jué):亦作“鵜鴂”“鶗鴃”,即杜鵑鳥。

未款:不能久留。

渚(zhǔ):水中小塊陸地。

棹(zhào):划船的一種工具,形狀和槳差不多。

文君:漢司馬相如妻卓文君。

翠尊:翠玉的酒杯。

玲瓏:皎、晶瑩。

賞析:

全詞描述了離別前的憂傷、臨別時的依依不捨,以及懸想別後友人歸家與親屬團聚的情景。前面實寫,後面虛寫,多次轉移時間和空間,逐層抒發離情別緒,在章法和佈局方面頗具匠心。

上闋刻畫客中庭院之蕭瑟,爲離愁作鋪墊,可分兩層。前六句爲一層,以雨後寂寞蕭條的庭院爲背景,寫別前的憂傷。蓮花凋零了粉色的花瓣,桐樹吹動着帶綠的葉子,是初秋院中之景。竹籬邊發光暗淡的螢蟲,苔階下鳴聲悽切的蟋蟀,是秋夜庭前之物。篠牆,指竹牆。這四樣景物,有晝景,有夜景;有植物,有動物;植物又有花、有葉,動物又有光、有聲,配置勻整,而且從目見寫到耳聞,從視覺寫到聽覺,造成一種冷清悽迷的意境,無限煩惱盡在其中。中間“暗雨乍歇”寫天時,“抱影銷魂”寫人事。“還見”二字,更透露出一種無可奈何之感。何以如此,是因爲即將送別友人。江淹《別賦》說:“黯然銷魂者,唯別而已矣!”這種離愁別緒,由於用了許多惹愁的景物層層烘染,便見得加倍的濃重。這六句詞,使人儼然進入宋玉《九辯》的境界。

“送客”以下開始轉入離別,是第二層。場景由庭院逐漸移至送別的水邊。西去,表客行方向。重尋,表明在此送行已非一回。“問水面琵琶誰撥”,化用白居易《琵琶行》中“忽聞水上琵琶聲”的詩句,而改爲以“問”字領起的設問句,語簡意深,餘味悠長,極盡其纏綿情緒。接着,“最可惜、一片江山,總付與啼鴂”,則聲情激越,境界闊遠寄慨遙深。啼鴂,或作鵜鴂、鶗鴂,又名子規、杜鵑,此鳥“春分鳴則衆芳生,秋分鳴則衆芳歇”(《廣韻》)。屈原《離騷》中有“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草爲之不芳”之句。這裏也是借啼鴂的鳴聲來表現衆芳蕪穢、山河改容的衰颯景象,襯托離情,極爲沉痛感人。其中還隱微地寄託了詞人的身世之感、家國之痛。飄泊江湖的遲暮之感,山河異色的憂愁之悲,都體現在這一悽迷闊遠的境界之中。正是無限感慨都在虛處,意愈切而詞愈微。

下闋寫留客殷勤之意,也有兩層意思。前六句承上,着重寫惜別之情。“長恨”三句與柳永《雨霖鈴》過片處“多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節”有同工之妙。柳詞以“更那堪”三字遞進一層,此詞則以“而今何事”的設問追進一步,以傾吐惜別的深情。然後再以“渚寒”三句景語來代替情語,這裏又與李白《送孟浩然之廣陵》詩的“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流”的藝術手法相似,借淡煙寒水之中一葉行舟縹緲遠去的景象,來表達送別者佇立江頭,凝望着棹移人遠的那種依依不捨的感情。這與周邦彥《蘭陵王》“愁一箭風快,半篙波暖,回首迨遞便數驛,望人在天北”有異曲同工之妙。周詞是站在離別者回望送別者的角度來寫,姜詞是從送別者眼中離別者遠處的情景,雖角度不同而各盡其妙。

最後六句寫別後,用美好的設想來排遣雙方的離愁別恨。文君即卓文君,借指胡的妻室。“倚竹”句借用杜甫《佳人》詩“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”和李白《玉階怨》詩“玉階生白露,夜久侵羅襪”中的婦女形象,以表現想象中胡妻等待丈夫歸來的情景。“翠尊”三句亦化用李白同詩的後兩句:“卻下水晶簾,玲瓏望秋月”,描繪胡氏夫婦團聚的情景。點化前人詩句的藝術形象爲自己所用,不着痕跡,盡得風流,這也是姜夔詞的藝術特色之一。

這首詞以清筆寫濃愁,以健筆寫深哀,故感情真切而不流於頹表,符合白石詞中和的特色。陳廷焯《白雨齋詞話》評論說:“聲情激越,筆力精健,而意味仍是和婉,哀而不傷,真詞聖也。”細膩而有層次的抒情筆法,配合以移步換形的結構形式,也有助於形成那種清健空靈的藝術風格。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動