shàng jīng jí shì
上京即事
sà dōu cì
薩都刺
牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。
niú yáng sàn màn luò rì xià ,yě cǎo shēng xiāng rǔ lào tián 。
卷地朔風沙似雪,家家行帳下氈簾。
juàn dì shuò fēng shā sì xuě ,jiā jiā háng zhàng xià zhān lián 。
上京即事薩都刺全詩翻譯牛羊在落日下散步,空氣中瀰漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。
上京即事薩都刺全詩賞析西天的太陽漸漸貼近地平線,草原的牛兒羊兒們,身披夕陽的金輝,拖着圓滾滾的大肚皮,散散落落,蹣蹣跚跚,從四面八方向帳篷歸攏而來。忙碌了一天的牧人,將牛羊安頓好,坐在掛起氈簾的帳篷裏,喝着濃濃的磚茶,吃着甜甜的奶酪,同時透過柵木欣賞着外面的風光,一陣陣清風帶着野草的香氣徐徐吹來,清爽得沁人心脾。多麼恬靜的草原暮色啊!但是,突然狂風席捲大地,打亂了草原的平靜,家家戶戶慌手忙腳,將氈簾扯下,躲進帳篷裏面去了,只剩下咆哮的狂風和漫天的大雪――那不是雪,那是飛騰翻滾的白沙。