zhì dé èr zǎi fǔ zì jīng jīn guāng mén
至德二載甫自京金光門
dù fǔ
杜甫
cǐ dào xī guī shùn ,xī jiāo hú zhèng fán 。
此道昔歸順,西郊胡正繁。
zhì jīn cán pò dǎn ,yīng yǒu wèi zhāo hún 。
至今殘破膽,應有未招魂。
jìn dé guī jīng yì ,yí guān qǐ zhì zūn 。
近得歸京邑,移官豈至尊。
wú cái rì shuāi lǎo ,zhù mǎ wàng qiān mén 。
無才日衰老,駐馬望千門。
古詩至德二載甫自京金光門翻譯
當初從叛軍佔領的長安逃出歸往行在的時候,走的就是這個門。當時長安西郊駐紮的敵人很多,往來調動甚頻。直到現在想起來還覺得膽戰心驚,真是危險極了。那時更是嚇破了膽,至今彷佛還有未招回的魂。自從擔任左拾遺這近侍之官,隨着鸞與回到京邑。如今被放爲外任之官,又哪裏是聖上的本心!是因爲我自己不爭氣,沒有才幹,而日漸衰老。但我依舊不願離去,駐馬回望帝都的萬戶千門。
古詩至德二載甫自京金光門賞析
首聯扣題,從“悲往事”寫起,述說往日虎口逃歸時的險象。頷聯“至今”暗轉,進一步抒寫昔日逃歸時的危急情態,伸足前意而又暗轉下文,追昔而傷今,情致婉曲。頸聯轉寫今悲,滿腔忠心卻遭外貶,本是皇帝刻薄寡恩,是皇帝自己疏遠他,可詩人卻偏說“移官豈至尊”,決無埋怨皇帝之意,故成爲杜甫忠君的美談。尾聯在自傷自嘆中抒寫眷戀朝廷不忍遽去的情懷。感情複雜而深婉,真是“一句一轉,風神欲絕。