春日雜詠高珩拼音版,這首詩是明代詩人高珩寫的一首描寫春天郊野的景色的七言絕句,下面一起來賞析下吧。
春日雜詠高珩拼音版
chūn rì zá yǒng
春日雜詠
míng -gāo héng
明-高珩
qīng shān rú dài yuǎn cūn dōng,nèn lǜ zhǎng xī liǔ xù fēng。
青山如黛遠村東,嫩綠長溪柳絮風。
niǎo què bù zhī jiāo yě hǎo,chuān huā fān liàn xiǎo tíng zhōng。
鳥雀不知郊野好,穿花翻戀小庭中。
翻譯:
村東的青山,遠遠望去,呈現出一片墨綠的顏色,就像女孩子用來描眉的青黑色的黛墨一般漂亮。一條長溪,溪水蜿蜒曲折地向着遠方流去。岸邊嫩綠的楊柳開花結籽,微風吹來,片片柳絮隨風飄舞。鳥雀不知道郊野外如詩如畫的風光這般美好,反而留戀那小小庭院,只是在院內的花叢中飛來飛去。
註釋:
黛(dài):古時婦女用來畫眉的一種青黑色的顏料,這裏形容遠處青山呈現出黛綠般的顏色。
嫩綠:淺綠色。 柳絮:柳樹種子上面有白色的絨毛,隨風飄散,像飄飛的棉絮,稱爲柳絮。
郊野:城市外面的地方,泛指村鎮外面一帶地區。
穿花:在花叢中飛來飛去。小庭:小小庭院。
賞析: