首頁 > 早教 > 智力發展 > 【古詩晚出新亭帶拼音版】古詩晚出新亭閱讀答案 古詩晚出新亭翻譯

【古詩晚出新亭帶拼音版】古詩晚出新亭閱讀答案 古詩晚出新亭翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.54W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古詩晚出新亭帶拼音版,這首《晚出新亭》詩,是寫江上景色的代表性作品,寫景以抒情,情景交融。語言洗煉,寫景抒情,皆出於自然,將落潮、昏雲、戍鼓、寒鬆等景物組合成一幅《孤舟遠行圖》,形象鮮明,意境幽遠。一起學習一下古詩晚出新亭帶拼音版,古詩晚出新亭閱讀答案,古詩晚出新亭翻譯吧!

古詩晚出新亭帶拼音版

wǎn chū xīn tíng

晚出新亭

yīn kēng

陰鏗

dà jiāng yī hào dàng ,lí bēi zú jǐ zhòng 。

大江一浩蕩,離悲足幾重。

cháo luò yóu rú gài ,yún hūn bú zuò fēng 。

潮落猶如蓋,雲昏不作峯。

yuǎn shù wéi wén gǔ ,hán shān dàn jiàn sōng 。

遠戍唯聞鼓,寒山但見鬆。

jiǔ shí fāng chēng bàn ,guī tú jù yǒu zōng 。

九十方稱半,歸途詎有蹤。

【古詩晚出新亭帶拼音版】古詩晚出新亭閱讀答案 古詩晚出新亭翻譯

古詩晚出新亭閱讀答案

1.頸聯看似景語,實爲情語,試結合詩句簡析。

2.結合最後兩句,分析作者主要採用了什麼手法表達了什麼內容。

閱讀參考答案:

1.頸聯是對客觀景物的描繪,以“猶如蓋”、“不作峯”形容“潮落”、“雲昏”,實際上是借江景而抒發離別之悲情。

2.末兩句主要採用了巧妙的設想,在未離之際,就想到歸程無期,更加深了離別的痛苦。

【古詩晚出新亭帶拼音版】古詩晚出新亭閱讀答案 古詩晚出新亭翻譯 第2張

古詩晚出新亭翻譯

江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。

儘管江上潮勢已經低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上雲霧沉沉,無有峯巒之狀。

戍鼓之聲從遠處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠眺江岸,唯有寒山老鬆,滿目蕭索。

如果人的一生九十年,我纔剛剛過去一半,現在孤舟遠征,可嘆征程艱難,歸程無期。

【古詩晚出新亭帶拼音版】古詩晚出新亭閱讀答案 古詩晚出新亭翻譯 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動