首頁 > 早教 > 智力發展 > 杜鵑花得紅字真山民翻譯

杜鵑花得紅字真山民翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 3.45K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

杜鵑花得紅字真山民翻譯,我們今天所學習的這首古詩來自於宋代的一位詩人真山民,這位詩人我們或許並不太熟悉,那麼我們就可以通過學習他的作品來了解它。

杜鵑花得紅字真山民翻譯

杜鵑花得紅字

真山民 〔宋代〕

愁鎖巴雲往事空,只將遺恨寄芳叢。

歸心千古終難白,啼血萬山都是紅。

枝帶翠煙深夜月,魂飛錦水舊東風。

至今染出懷鄉恨,長掛行人望眼中。

杜鵑花得紅字真山民翻譯

譯文

愁雲密鎖蜀國的土地,往事皆成空;懷念故國的心情無法放下,便把它寄託給盛開的杜鵑花叢。

那歸心,千萬年來,向誰陳述,誰能理解?聲聲悲啼,口角濺血,把這滿山的杜鵑花染紅。

杜鵑花的枝葉縈繞着青煙,在夜月的照耀下一片迷濛;杜鵑鳥的精魂,又飛到了錦江邊上,追憶着往日的東風。

這愁這怨染出了無限的懷歸憂恨,它時時呈現在行人淒涼的眼中。

杜鵑花得紅字真山民翻譯 第2張

註釋

杜鵑花:一名映山紅,春季開紅花,傳爲杜鵑精誠所化。杜鵑,一名子規,據《蜀王本紀》、《華陽國志》等書載,爲蜀王杜宇失國後精魄所化,它叫起來連綿不斷,淒厲悲涼,不啼到口角流血不止。它的叫聲又如“不如歸去”,所以又被稱作催歸鳥。這首詩就是依照杜鵑的這些傳說及特點吟詠。

巴:指今四川。

遺恨:到死還感到悔恨。

芳叢:叢生的繁花。

翠煙:青煙;煙靄。

錦水:即濯錦江,一名錦江,在四川成都

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動