首頁 > 早教 > 智力發展 > 獄中題壁譚嗣同翻譯

獄中題壁譚嗣同翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.2W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

獄中題壁譚嗣同翻譯,只要學習過中國近代史的人都應該知道譚嗣同這個人物,我們都知道譚嗣同是戊戌六君子之一,並且是在戊戌變法後慷然赴死的一個人物,今天我們就來學習他的這首獄中題壁。

獄中題壁譚嗣同翻譯

獄中題壁

譚嗣同 〔清代〕

望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。

我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。(版本一)

望門投趾憐張儉,直諫陳書愧杜根。

手擲歐刀仰天笑,留將公罪後人論。(版本二)

獄中題壁譚嗣同翻譯

譯文

希望出亡的康有爲、梁啓超在逃亡中投宿時能像張儉一樣受到人們的保護。希望戰友們能如杜根一樣忍死待機完成變法維新的大業。

我自仰天大笑,慷慨赴死,因爲去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如崑崙山一樣的雄偉氣魄。

獄中題壁譚嗣同翻譯 第2張

註釋

望門投止:望門投宿。張儉:東漢末年高平人,因彈劾宦官侯覽,被反誣“結黨”,被迫逃亡,在逃亡中凡接納其投宿的人家,均不畏牽連,樂於接待。事見《後漢書·張儉傳》。

忍死:裝死。須臾:不長的時間。杜根:東漢末年定陵人,漢安帝時鄧太后攝政、宦官專權,其上書要求太后還政,太后大怒,命人以袋裝之而摔死,行刑者慕杜根爲人,不用力,欲待其出宮而釋之。太后疑,派人查之,見杜根眼中生蛆,乃信其死。杜根終得以脫。事見《後漢書·杜根傳》。

橫刀:屠刀,意謂就義。

兩崑崙:有兩種說法,其一是指康有爲和瀏陽俠客大刀王五;其二爲“去”指康有爲(按:康有爲在戊戌政變前潛逃出京,後逃往日本),“留”指自己。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動