首頁 > 早教 > 智力發展 > 夜宿七盤嶺拼音版 夜宿七盤嶺翻譯及賞析

夜宿七盤嶺拼音版 夜宿七盤嶺翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.87W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

夜宿七盤嶺拼音版,這是唐代詩人沈佺期被流放驩州途中寫的一首詩,詩中描寫了詩人夜宿七盤嶺上的情景,抒發了其惆悵不寐的愁緒之情,下面一起來賞析下吧。

夜宿七盤嶺拼音版

yè sù qī pán lǐng

夜宿七盤嶺

唐-沈佺期

dú yóu qiān lǐ wài,gāo wò qī pán xī。

獨遊千里外,高臥七盤西。

xiǎo yuè lín chuāng jìn,tiān hé rù hù dī。

曉月臨窗近,天河入戶低。

fāng chūn píng zhòng lǜ,qīng yè zǐ guī tí。

芳春平仲綠,清夜子規啼。

fú kè kōng liú tīng,bāo chéng wén shǔ jī。

浮客空留聽,褒城聞曙雞。

翻譯:

我獨自遠遊在千里之外,住在七盤山的西面。

拂曉的殘月彷彿就在窗前,天上的銀河好像要流進房門那樣低。

在這芬芳豔美的春天,銀杏樹一片翠綠,夜晚聽見子規的聲聲哀啼。

我孤身在這裏聽那子規的悽鳴,褒城裏傳來公雞報曉之聲。

夜宿七盤嶺拼音版 夜宿七盤嶺翻譯及賞析

註釋:

七盤嶺:在今四川廣元東北,唐時屬巴州,又名五盤嶺、七盤山,有石磴七盤而上,嶺上有七盤關。

遊:詩人對流放的婉轉說法。

高臥:此處用以形容旅途的寂寞無聊。

曉月臨窗近:曉,一作“山”;窗,一作“牀”。

天河:銀河。

平仲:銀杏的別稱,俗稱白果。左思《吳都賦》寫江南四種特產樹木說:“平仲君遷,鬆梓古度。”舊注說:“平仲之實,其白如銀。”這裏即用以寫南方異鄉樹木,兼有寄託自己清白之意。

子規:杜鵑鳥。相傳是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鳴聲悲哀如喚“不如歸去”,古以爲蜀鳥的代表,多用作離愁的寄託。

浮客:無所歸宿的遠行之遊子。

褒城:地名,在今陝西漢中北。

賞析:

這首詩描寫詩人旅途中夜宿七盤嶺上的情景,抒發惆悵不寐的愁緒。全詩抓住凌晨時分的自然環境的特點,巧加刻畫,充分表達了詩人被遠流他鄉的哀苦心情。

這首五律首聯破題,說自己將作遠遊,此刻夜宿七盤嶺。“獨遊”顯出無限失意的情緒,而“高臥”則不僅點出住宿高山,更有謝安“高臥東山”的意味,表示將“獨遊”聊作隱遊,進一步點出失意的境遇。次聯即寫夜宿所見的遠景,生動地表現出“高臥”的情趣,月亮彷彿就在窗前,銀河好像要流進房門那樣低。三聯是寫夜宿的節物觀感,纖巧地抒發了“獨遊”的愁思。這裏,詩人望着濃綠的銀杏樹,聽見悲啼的杜鵑聲,春夜獨宿異鄉的愁思和惆悵,油然瀰漫。末聯承“子規啼”,寫自己正浸沉在杜鵑悲啼聲中,雞叫了,快要上路了,這七盤嶺上不寐的一夜,更加引起對關中故鄉的不勝依戀。

全詩通篇對仗,鏗鏘協律,而文氣流暢,寫景抒懷,富有情趣和意境。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動