首頁 > 早教 > 智力發展 > 從軍行七首其五拼音版 從軍行七首其五翻譯及賞析

從軍行七首其五拼音版 從軍行七首其五翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.2W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

從軍行七首其五拼音版,這首詩通過對奔赴前線的戍邊將士聽到前方部隊首戰告捷的消息時的欣喜心情,反映了盛唐時期唐軍強大戰鬥力的一首詩,下面一起來賞析下吧。

從軍行七首其五拼音版

cóng jūn xíng qī shǒu

從軍行七首·其五

唐-王昌齡

dà mò fēng chén rì sè hūn,hóng qí bàn juǎn chū yuán mén。

大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。

qián jūn yè zhàn táo hé běi,yǐ bào shēng qín tǔ yù hún。

前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。

翻譯:

大漠風起塵土飛揚,天色爲之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。

頭部隊已經於昨夜在洮河北岸和敵人展開了激戰,中途捷報傳來,敵酋已被生擒。

從軍行七首其五拼音版 從軍行七首其五翻譯及賞析

註釋:

前軍:指唐軍的先頭部隊。

洮河:河名,源出甘肅臨洮西北的西傾山,最後流入黃河。

吐谷渾:中國古代少數民族名稱,晉時鮮卑慕容氏的後裔。據《新唐書·西域傳》記載:“吐谷渾居甘松山之陽,洮水之西,南抵白蘭,地數千裏。”唐高宗時吐谷渾曾經被唐朝與吐蕃的聯軍所擊敗。

賞析:

這首詩寫唐軍前後齊出,夜戰殲敵的過程,頌揚了唐軍所向無敵的聲威。

首句寫景。“大漠風塵”遮天蔽日,故白晝“昏”暗,這雄渾蒼茫之景,既展示出戰場惡劣的氣候,又襯托出軍情的緊急。第二句寫人。在這飛沙走石的天氣裏,唐軍不畏風沙之烈,揮師疾進。“紅旗半卷”,狀風沙肆虐,四面橫吹,致使旗難全張,形象十分生動。詩思之奇在第三句的突轉,詩人放下頂風疾進之旅不說,一下跳躍到傳來“前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾”的戰鬥捷報,結果乾淨利落,出人意料。至此乃知前兩句所寫爲後出之增援部隊,詩人正面寫增援部隊不畏艱險,勇往直前的戰鬥精神,乃爲“前軍夜戰”“生擒”敵首張目,三、四句寫“前軍”雖是側面着筆,但有前兩句後軍形象的烘托,表現出了“前軍”高昂的士氣,戰鬥的激烈和決戰決勝的勇猛。將一場大戰壓縮到一首絕句之中,寫得如此壯懷激烈,如此搖曳多姿,如此含蘊深厚,真不愧爲“千秋絕調”(胡應麟《詩藪》內編卷六)。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動