首頁 > 早教 > 智力發展 > 韋莊與東吳生相遇翻譯

韋莊與東吳生相遇翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.95W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

韋莊與東吳生相遇翻譯,今天我們學習唐代詩人韋莊的一首古詩,這首古詩是作者用來表達自己的心境的一首古詩,我們來學習每句詩的翻譯,來懂得這首詩所描寫的內容。

韋莊與東吳生相遇翻譯

與東吳生相遇

唐代:韋莊

十年身事各如萍,白首相逢淚滿纓。

老去不知花有態,亂來唯覺酒多情。

貧疑陋巷春偏少,貴想豪家月最明。

且對一尊開口笑,未衰應見泰階平。

韋莊與東吳生相遇翻譯

譯文

十年來身世漂泊若浮萍,白髮相逢涕淚沾滿冠纓。

人老了不知道花有美態,離亂時只覺得酒甚多情。

貧居陋巷懷疑春天也少,貴居豪宅感覺月亮最明。

姑且對着這尊美酒大笑,未衰之年應見海內清平。

韋莊與東吳生相遇翻譯 第2張

註釋

東吳生:姓名及生平事蹟均不詳,當是詩人初到潤州或建康時結識的朋友

十年:詩人從唐僖宗中和三年(883年)流落江南起,直到唐昭宗乾寧元年(894年)擢第,歷十二年。此舉成數。身事:指人的經歷和遭遇。一作“身世”。

白首:猶白髮。表示年老。

老去:謂人漸趨衰老。

亂:指唐末戰亂。

陋巷:簡陋的巷子。

豪家:指有錢有勢的人家。

且對:一作“獨對”。開口笑:歡樂貌。

泰階:古星座名。即三臺。上臺、中臺、下臺共六星,兩兩並排而斜上,如階梯,故名。古人認爲泰階星現,預兆風調雨順,民康國泰。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動