贈花卿古詩帶拼音解釋,贈花卿這首古詩我們可能不太熟悉,但是其中的兩句詩句可以說是千古名句了,我們大部分的人都聽說過這兩句詩,讓我們一起來欣賞這首古詩吧。
贈花卿古詩帶拼音解釋
zèng huā qīng
贈花卿
jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn , bàn rù jiāng fēng bàn rù yún 。
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。
cǐ qǔ zhī yīng tiān shàng yǒu , rén jiān néng dé jǐ huí wén ?
此曲只應天上有,人間能得幾回聞?
翻譯
美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的盪漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。
如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?
註釋
⑴花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定,曾平定段子璋之亂。卿,當時對地位、年輩較低的人一種客氣的稱呼。
⑵錦城:即錦官城,此指成都。絲管:絃樂器和管樂器,這裏泛指音樂。紛紛:繁多而雜亂,形容樂曲的輕柔悠揚。
⑶天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。
⑷幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。