癸卯歲始春懷古田舍二首其一賞析,這是晉宋之際文學家陶淵明寫的描寫田園風光的組詩,共兩首,今天先來學習下第一首吧。
癸卯歲始春懷古田舍二首其一賞析
癸卯歲始春懷古田舍二首其一
東晉-陶淵明
在昔聞南畝,當年竟未踐。
屢空既有人,春興豈自免。
夙晨裝吾駕,啓塗情己緬。
鳥弄歡新節,泠風送餘善。
寒竹被荒蹊,地爲罕人遠;
是以植杖翁,悠然不復返。
即理愧通識,所保詎乃淺。
翻譯:
往日聽說南畝田,未曾躬耕甚遺憾。我常貧困似顏回,春耕豈能袖手觀?
早晨備好我車馬,上路我情已馳遠。新春時節鳥歡鳴,和風不盡送親善。
荒蕪小路覆寒草,人跡罕至地偏遠。所以古時植杖翁,悠然躬耕不思遷。
此理愧對通達者,所保名節豈太淺?
註釋:
在昔:過去,往日。與下句“當年”義同。南畝:指農田。未踐:沒去親自耕種過。
屢空:食用常缺,指貧窮。既有人:指顏回。《論語·先進》:“子曰:回也其庶乎,屢空。”
詩人用以自比像顏回一樣貧窮。春興:指春天開始耕種。興:始,作。
夙(sǜ速)晨:早晨。夙:早。裝吾駕:整理備好我的車馬。這裏指準備農耕的車馬和用具。
啓塗:啓程,出發。塗通“途”。緬:遙遠的樣子。
哢(1óng):鳥叫。
伶(líng零)風:小風,和風。
陸德明釋文:“冷風,泠泠小風也。”餘善:不盡的和美之感。善:美好。
被荒蹊(xī):覆蓋着荒蕪的小路。
地爲罕人遠:所至之地因爲人跡罕至而顯得偏遠。罕人,很少人跡。
植杖翁:指孔子及弟子遇見的一位隱耕老人。植:同“置”,放置。杖:木杖。
悠然:閒適的樣子。
不復返:不再回到世俗社會。
即理:就這種事理。指隱而耕。
通識:識見通達高明的人。這裏指孔子和子路。
所保:指保全個人的名節。
詎(jǜ巨):豈。
淺:淺陋,低劣。
賞析:
這首詩寫一年之始的春耕,以“在昔聞南畝”起句,敘述了勞動經過,描繪了清新自然的自然界美景,緬懷古聖先賢,讚頌他們躬耕田畝、潔身自守的高風亮節,也表達了詩人隱而不仕的樂趣,抒發了詩人內心的喜悅之情。