落日憶山中李白拼音版,這首詩是唐代詩人李白所寫的一首古風詩,是作者觀看日落時,心有感觸而作,下面一起來賞析下吧。
落日憶山中李白拼音版
luò rì yì shān zhōng
落日憶山中
táng -lǐ bái
唐-李白
yǔ hòu yān jǐng lǜ ,qíng tiān sàn yú xiá 。
雨後煙景綠,晴天散餘霞。
dōng fēng suí chūn guī ,fā wǒ zhī shàng huā 。
東風隨春歸,發我枝上花。
huā luò shí yù mù ,jiàn cǐ lìng rén jiē 。
花落時欲暮,見此令人嗟。
yuàn yóu míng shān qù ,xué dào fēi dān shā 。
願遊名山去,學道飛丹砂。
翻譯:
雨後原野一片翠綠,煙景渺茫, 晴空裏餘霞像一幅幅綺錦。
東風跟隨春姑娘回來了,催開了我家的鮮花。
現在正是花落日暮的時候,怎麼不讓人嗟嘆不止?
我想去遊名山大川,找仙人學道煉丹砂金丹。
註釋:
1、煙景:雲靄煙霧繚繞的景色,也可泛指美麗的景色。
2、嗟(jiē):表示憂感。
3、飛丹砂:道家煉製的丹藥。
賞析:
這首詩通過對日落、花開的鮮美、花落的悽慘,讓作者發出了再風光的時刻亦有逝去之時的感概。
詩的首二句描繪雨後山中的落日美景,其中“晴天散餘霞”句頗得謝脁詩“餘霞散成綺”之三昧。三四句寫春回大地,山花爛漫的景象,“發我枝上花”用一個“我”字,倍感親切,體現出詩人對大自然的熱愛。五六句突然一轉,寫花落的惆悵,這種轉折給人帶來強烈的心理落差,而珍惜光陰、珍重美好、及時享樂的主題也在轉折中自然凸顯出來。所以,末兩句情感又飛昇起來,既然時光如此迅疾,就應該抓緊時間做自己想做的事,“我”只願遍訪名山問道、學道。