首頁 > 早教 > 智力發展 > 獨不見李白拼音版 李白獨不見閱讀答案及全詩翻譯賞析

獨不見李白拼音版 李白獨不見閱讀答案及全詩翻譯賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.6K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

獨不見李白拼音版,這是唐代著名詩人李白寫的一首樂府詩,詩中描寫了一位閨中女子對丈夫的思念之情。下面一起來賞析下吧。

獨不見李白拼音版

dú bú jiàn

獨不見

táng -lǐ bái

唐-李白

bái mǎ shuí jiā zǐ ,huáng lóng biān sāi ér 。

白馬誰家子,黃龍邊塞兒。

tiān shān sān zhàng xuě ,qǐ shì yuǎn háng shí 。

天山三丈雪,豈是遠行時。

chūn huì hū qiū cǎo ,shā jī míng xī chí 。

春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。

fēng cuī hán zōng xiǎng ,yuè rù shuāng guī bēi 。

風摧寒棕響,月入霜閨悲。

yì yǔ jūn bié nián ,zhǒng táo qí é méi 。

憶與君別年,種桃齊蛾眉。

táo jīn bǎi yú chǐ ,huā luò chéng kū zhī 。

桃今百餘尺,花落成枯枝。

zhōng rán dú bú jiàn ,liú lèi kōng zì zhī 。

終然獨不見,流淚空自知。

翻譯:

騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。

天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個時候怎麼適合遠行呢?

春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經到遲暮之年了。

在這悽清落寞的深秋,曲池邊傳來陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。

那是風吹動寒梭發出的聲響,月亮伴着清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無限傷悲。

還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。

如今桃樹已經高百餘尺了,花開花落幾十年過去,很多枝條已經枯萎了。

始終不見丈夫歸來,只有悽傷的眼淚獨自空流。

獨不見李白拼音版 李白獨不見閱讀答案及全詩翻譯賞析

註釋:

黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽一帶。此處泛指邊塞地區。

蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。

莎雞:蟲名。又名絡緯。俗稱紡織娘、絡絲娘。

寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。

霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。

賞析:

這首詩寫白馬子(邊塞兒)遠戍邊塞,閨中人憶之而流淚,以此稱頌堅貞的愛情,中含反戰情緒

全詩可分爲四段。前四句寫邊塞已入隆冬,積雪很厚,本無法戍邊,而邊塞兒仍然艱苦戍邊。黃龍、天山,泛指邊塞之地,並非實指。春惠四句寫閨中人從春思念到秋,從中承受了春花秋月,蟲鳴草衰,孤獨難耐的思念之苦痛。“憶與君別年”四句寫閨中人花開花落,年復一年的思念,以桃樹的從幼小到長高、花落、枝枯爲見證。這八句中均含歲月流逝,青春易老的悲痛。“桃今百餘尺,花落成枯枝”中的“百餘尺”運用誇張手法與“種桃齊蛾眉”形成對比,令人產生無限的遐想,寫出桃樹之高,時間的流逝,表達了閨中人對丈夫的思念之苦。“末二句點明題意。一“空”字飽含絕望之感。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動