首頁 > 早教 > 智力發展 > 齊天樂煙波桃葉西陵路拼音版 齊天樂煙波桃葉西陵路吳文英翻譯賞析

齊天樂煙波桃葉西陵路拼音版 齊天樂煙波桃葉西陵路吳文英翻譯賞析

來源:寶貝周    閱讀: 5.46K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

齊天樂煙波桃葉西陵路拼音版,這是南宋詞人吳文英寫的一首憶戀小妾的詞,全詞通過淒涼景襯托悽清情,下面一起來賞析下吧。

齊天樂煙波桃葉西陵路拼音版

qí tiān lè ·yān bō táo yè xī líng lù

齊天樂·煙波桃葉西陵路

sòng -wú wén yīng

宋-吳文英

yān bō táo yè xī líng lù ,shí nián duàn hún cháo wěi 。gǔ liǔ zhòng pān ,qīng ōu jù bié ,chén jì wēi tíng dú yǐ 。liáng sōu zhà qǐ ,miǎo yān qì fēi fān ,mù shān héng cuì 。dàn yǒu jiāng huā ,gòng lín qiū jìng zhào qiáo cuì 。

煙波桃葉西陵路,十年斷魂潮尾。古柳重攀,輕鷗聚別,陳跡危亭獨倚。涼颼乍起,渺煙磧飛帆,暮山橫翠。但有江花,共臨秋鏡照憔悴。

huá táng zhú àn sòng kè ,yǎn bō huí pàn chù ,fāng yàn liú shuǐ 。sù gǔ níng bīng ,róu cōng zhàn xuě ,yóu yì fèn guā shēn yì 。qīng zūn wèi xǐ ,mèng bú shī háng yún ,màn zhān cán lèi 。kě xī qiū xiāo ,luàn qióng shū yǔ lǐ 。

華堂燭暗送客,眼波回盼處,芳豔流水。素骨凝冰,柔蔥蘸雪,猶憶分瓜深意。清尊未洗,夢不溼行雲,漫沾殘淚。可惜秋宵,亂蛩疏雨裏。

翻譯:

眼前煙波迷茫,我又來到與她分手的渡口西陵路上,當時的情景讓我十年來夢繞魂牽。重新撫摸着當年折枝相送的古柳,想起那時像鷗鳥分飛般的離別,我獨倚高亭欄杆,追尋昔日登臨時的陳跡。一陣涼風颯然而至,浩渺的煙霧瀰漫沙洲,船帆似鳥翼飛起,暮色中的遠山,橫亙着一片翠色。只有江邊的幾朵殘花,陪伴着我,在秋水如鏡的江面上,映照出一樣憔悴的面容。

想當年,華堂燈暗,你送走賓客,卻獨留下我,你回眸顧盼,眼波如清澈馨香的秋水,情長意密。你天生麗質,你那手腕潔白如冰肌玉骨,你纖纖的手指柔細雪白,我怎能不記得那個神魂顛倒的夜晚,你我分瓜品嚐的深意,當年用過的酒樽我至今未洗,我再也夢不見與你同赴陽臺,相思愛戀的雲雨,只有漫灑零落的淚滴。可憐這悽悽冷冷的秋夜裏,只有蟋蟀的啼鳴和稀稀落落的雨水,伴我度過這孤獨的長夜。

齊天樂煙波桃葉西陵路拼音版 齊天樂煙波桃葉西陵路吳文英翻譯賞析

註釋:

桃葉:此典出於王獻之《桃葉歌》:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。”桃葉,指王獻之的妾。此處借指吳文英所戀歌姬。

西陵:又名西興,渡口名,在今浙江蕭山縣西。

十年斷魂潮尾:十年來對錢塘一往情深。十年,指與歌姬相識分別的時間。潮尾,指錢塘江潮減時。此句實際是說十年對歌姬的戀情不斷。

涼颼(sōu):涼風。

磧(qì):淺水中的沙洲。

秋鏡:秋水如鏡。

素骨凝冰,柔蔥蘸雪:素骨,指歌姬的手。柔蔥,指歌姬的手指。冰和雪,形容手和手指的潔白。

秋宵:秋天的夜晚。

蛩(qióng):這裏指蛩聲。蛩指蟋蟀、蝗蟲。

賞析:

這是一首別後思念之情詞。上片寫白倚亭時的相思,下片寫夜間獨處時的懷念。撫今追昔,無限流連。

上闋寫故地重遊,昔日“江花”依舊,佳人不在,極盡哀愁。“煙波”二句,化用王獻之的詩句寫十年後重遊與情人分手的渡口,不勝傷感。“斷魂潮尾”不僅說明了別後懷念之殷,相思之苦,也爲下片寫十年前相見的情形埋下伏筆,使上下片遙相映帶,兩兩相形。“古柳”三句,傷今感昔。在亭上聚首,攀柳話別,是當日情形。“驟”、“重”二字,寫出了當年別離的匆匆和此時故地重遊、獨倚危亭時的感慨。“涼颸”以下五句,則寫倚亭時所見。江水映出秋天的花影是憔悴的,人影也同樣憔悴。“但有”二句,憐花惜人,借花托人,更見相思憔悴之苦。

下片轉入回憶。第一句追憶離別情景。“素骨”、“柔蔥”,狀寫佳人的嫵媚;“分瓜深意”寫二人的親密無間。“夢不溼行雲”寫出對佳人的無盡思念。最後以“秋宵”、“亂蛩疏雨”結束,淒涼景襯淒涼情,更增無限淒涼。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動