首頁 > 早教 > 智力發展 > 夢揚州晚雲收賞析

夢揚州晚雲收賞析

來源:寶貝周    閱讀: 1.54W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

夢揚州晚雲收賞析,這是北宋詞人秦觀寫的一首詞,是其少遊在外冶遊時懷戀揚州的一位歌妓而作,詞中以豔語寫鄉情。下面一起來賞析下吧。

夢揚州晚雲收賞析

夢揚州·晚雲收

宋-秦觀

晚雲收。正柳塘、煙雨初休。燕子未歸,惻惻清寒如秋。小欄外,東風軟,透繡帷、花蜜香稠。江南遠,人何處,鷓鴣啼破春愁。

長記曾陪燕遊。酬妙舞清歌,麗錦纏頭。殢酒爲花,十載因誰淹留。醉鞭拂面歸來晚,望翠樓,簾卷金鉤。佳會阻,離情正亂,頻夢揚州。

翻譯:

傍晚時分,在栽滿了楊柳的堤岸上,一場濛濛細雨剛停。怎麼去年的燕子還不見飛回來呢?真讓人心煩,正是春天,可讓人已有了秋寒的感覺。小欄外面春風輕柔,戀人尚未歸來。蜂兒經過一春的辛勞,收穫甚豐,誘人的蜜香都透過繡幃濃濃地散發着。而自己心裏卻沒有一絲甜意,戀人只說到江南一帶去了,可江南那樣遙遠廣大,到底在何處呢?正苦苦地想着,耳邊又傳來鷓鴣討厭的啼叫聲,更使人不勝憂愁。

我記得,曾陪你一起宴遊,爲了報答你優美的舞姿和清妙的歌聲,我用麗錦爲你纏頭。我迷戀酒色,長時間地淹留在揚州,還不是因爲你嗎?在那些日子裏,我經常騎馬去遊樂,直到天黑了,才喝得醉醺醺地回來。可擡頭望翠樓時,你每次都捲起簾子,在等待着我。可惜現在我倆遠隔千山萬水,難以相會。想你想得我心緒煩亂,只能在夢中頻頻地與你相會了。

夢揚州晚雲收賞析

註釋:

夢揚州:《欽定詞譜》雲:“宋秦觀自制詞,取詞中結句爲名。”又云:“此調只此一詞,無別首可校。”可知此詞爲少遊創調。《花菴詞選》及《草堂詩餘》別集題作“中春”。

柳塘:栽植楊柳的池邊堤岸。唐嚴維《酬劉員外見寄》詩:“柳塘春水漫,花塢夕陽遲。”宋賀鑄《踏莎行》:“楊柳回塘,鴛鴦別浦。”

煙雨:濛濛細雨。

燕子未歸:言春社未到。燕子春社來,秋社去,又稱“社燕”。春社在立春後第五個戊日,約農曆二月二十左右。

惻惻(cè):寒侵肌膚的感覺。

東風軟:春風柔和。

花蜜香稠(chóu):《詞譜》作“陰密”,《花菴詞選》及毛本作“花密”。“密”與“稠”對舉,義較勝。疑宋本有誤。

鷓(zhè)鴣(gū):鳥名。

纏頭:唐宋時以錦彩賞賜歌女舞妓,稱“纏頭”。實指賞賜的酬金。

殢(tì)酒爲花:沉溺於酒色之中。爲花,張本、毛本作“困花”。

醉鞭(biān)拂面:酒醉中用馬鞭在臉上輕輕拂拭。唐白居易《晚興》詩:“柳條春拂面,衫袖醉垂鞭。”

翠樓:華美的高樓。後多指女子所居。

佳會:猶佳期。指與所歡的約會。

離情正亂:離別的痛苦正使心情煩亂。

夢揚州晚雲收賞析 第2張

賞析:

這是一首離愁憶往事的詞,表現了主人公離別情人的愁悵和對往日生活的留戀。

上闋寫繡幃中人對徵人的思念。上片先寫引起對情人懷念的時令節氣和周圍的環境氣氛。開頭三句寫向晚天氣轉晴,濃雲散去,柳塘畔煙霧般的濛濛細雨剛剛停止。接下兩句明確點出了節氣時令。下面四句寫了環境氣氛,這不僅寫出了室內外的溫差,而且寫出了思婦感情的變化。上闋凡三個層次:一層自起句至“輕寒似秋”,寫時令及思婦在室內之感受;二層自“小欄”至“香稠”,寫思婦走到室外,乍感春意如許;三層自“江南”至“春愁”,寫思婦對江南征人的懷念。層層轉折,自然而流暢。

下闋主要是對過去生活的回憶和借杜牧詩意表達了對“麗錦纏頭”、“殢酒困花”放蕩生活的智慧。過片前三句“燕遊”、“妙舞清歌”、“麗錦纏頭”都是對往日歡樂生活的追憶,自然也是留在主人公印象中最深刻的東西。下面兩句明確道出了“十載淹留”的原因。接下來三句是對自己往日形象的回憶,雖然只是生活場面,卻可概括當時生活的基本狀況。最後三句是歡樂的日子中斷了,分離的愁苦之情正紛亂地纏繞着自己,只有夢中才反覆回到過去生活的地方,也就是夢中重溫過去生活。“頻夢揚州”並非真的夢見回到揚州,而是指過去生活過的地方,所以這樣寫,意在點示“夢場州”。詞之下闋,抒徵人之離情。

詞中抒寫作者思戀揚州邂逅的歌妓,滿懷離情,纏綿悱惻。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動