首頁 > 早教 > 智力發展 > 【古詩西塞山懷古帶拼音版】古詩西塞山懷古翻譯 古詩西塞山懷古賞析

【古詩西塞山懷古帶拼音版】古詩西塞山懷古翻譯 古詩西塞山懷古賞析

來源:寶貝周    閱讀: 3.41K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古詩西塞山懷古帶拼音版,劉禹錫的這首詩,寓深刻的思想於縱橫開闔、酣暢流利的風調之中,詩人好像是在客觀地敘述往事,描繪古蹟,其實並非如此。一起來學習一下古詩西塞山懷古帶拼音版,古詩西塞山懷古翻譯,古詩西塞山懷古賞析吧!

古詩西塞山懷古帶拼音版

xī sāi shān huái gǔ

西塞山懷古

liú yǔ xī

劉禹錫

wáng jùn lóu chuán xià yì zhōu , jīn líng wáng qì àn rán shōu 。

王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。

qiān xún tiě suǒ chén jiāng dǐ , yī piàn jiàng fān chū shí tóu 。

千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。

rén shì jī huí shāng wǎng shì , shān xíng yī jiù zhěn hán liú 。

人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。

cóng jīn sì hǎi wéi jiā rì , gù lěi xiāo xiāo lú dí qiū 。

從今四海爲家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。

【古詩西塞山懷古帶拼音版】古詩西塞山懷古翻譯 古詩西塞山懷古賞析

古詩西塞山懷古翻譯

王濬的戰船從益州出發,東吳的王氣便黯然消逝。

千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。

人生中多少次傷懷往事,山形依然不變靠着寒流。

從今以後天下歸爲一同,蘆荻在舊壘上蕭蕭飄搖。

【古詩西塞山懷古帶拼音版】古詩西塞山懷古翻譯 古詩西塞山懷古賞析 第2張

古詩西塞山懷古賞析

詩的前四句,洗煉、緊湊,在對比之中寫出了雙方的強弱,進攻的路線,攻守的方式,戰爭的結局。詩人在剪裁上頗具功力。清代屈復認爲此詩第五句甚妙。不過應該指出,若是沒有前四句豐富的內容和深刻的思想,第五句是難以收到如此言簡意賅的效果。第六句“山形依舊枕寒流”,山形,指西塞山;寒流,指長江,“寒”字和結句的“秋”字相照應。第七句宕開一筆,直寫“今逢”之世,第八句說往日的軍事堡壘,如今已荒廢在一片秋風蘆荻之中。這殘破荒涼的遺蹟,便是六朝覆滅的見證,便是分裂失敗的象徵,也是“今逢四海爲家日”、江山一統的結果。懷古慨今,收束了全詩。全詩借古諷今,沉鬱感傷,但繁簡得當,直點現實。

【古詩西塞山懷古帶拼音版】古詩西塞山懷古翻譯 古詩西塞山懷古賞析 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動