唐詩隴西行陳陶帶拼音版,這首詩,取材的角度很有特色。它反映的是邊塞戰爭,但並不正面描寫戰爭。讓我們一起來學習一下唐詩隴西行陳陶帶拼音版,唐詩隴西行解析,唐詩隴西行陳陶賞析吧!
唐詩隴西行陳陶帶拼音版
lǒng xī xíng
隴 西 行
chén táo
陳 陶
shì sǎo xiōng nú bú gù shēn
誓 掃 匈 奴 不 顧 身 ,
kě lián wú dìng hé biān gǔ
可 憐 無 定 河 邊 骨 。
wǔ qiān diāo jǐn sàng hú chén
五 千 貂 錦 喪 胡 塵 ,
yóu shì shēn guī mèng lǐ rén
猶 是 深 閨 夢 裏 人 。
唐詩隴西行解析
註釋
1、隴西行:古代歌曲名。
2、貂錦:這裏指戰士。
3、無定河:在陝西北部。
4、深閨:這裏指戰死者的妻子。
譯文
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身;
五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,
還是少婦們夢中相依相伴的戀人。
唐詩隴西行陳陶賞析
《隴西行》共四首,這是第二首。首二句寫將士忠勇,喪亡甚衆;末二句寫犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來團聚的情人。全詩反映了唐代長期征戰帶給人民的痛苦和災難,表達了非戰情緒。三、四兩句,以“無定河邊骨”與“春閨夢裏人”比照,虛實相對,宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩情悽楚,吟來潸然淚下。