首頁 > 早教 > 智力發展 > 一剪梅舟過吳江拼音版 一剪梅舟過吳江賞析

一剪梅舟過吳江拼音版 一剪梅舟過吳江賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.46W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

一剪梅舟過吳江拼音版,這是宋末詞人蔣捷乘船經過吳江縣時寫的一首詞,詞中寫出了詞人傷春的情緒及久客異鄉思歸的情緒。下面一起來賞析下吧。

一剪梅舟過吳江拼音版

一剪梅·舟過吳江

作者:蔣捷 朝代:宋代

原文:

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

拼音解讀

yī piàn chūn chóu dài jiǔ jiāo 。jiāng shàng zhōu yáo ,lóu shàng lián zhāo 。qiū niáng dù yǔ tài niáng qiáo ,fēng yòu piāo piāo ,yǔ yòu xiāo xiāo 。hé rì guī jiā xǐ kè páo ?yín zì shēng diào ,xīn zì xiāng shāo 。liú guāng róng yì bǎ rén pāo ,hóng le yīng táo ,lǜ le bā jiāo 。

翻譯:

船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的願望。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是“風又飄飄,雨又瀟瀟”,實在令人煩惱。

哪一天能回家洗客袍,結束客遊勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃薰爐裏心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。

註釋:

1.一剪梅:雙調小令,六十字,有前後闋句句用叶韻者,而李清照此詞上下闋各三平韻,應爲其變體。每句並用平收,聲情低抑。吳江:今江蘇縣名,在蘇州南。

2.澆:浸灌,消除。

3.簾招:指酒旗。

4.秋娘渡:指吳江渡。秋娘:唐代歌伎常用名,或有用以通稱善歌貌美之歌伎者。又稱杜仲陽,爲唐德宗時鎮海軍節度史李侍女。渡:一本作“度”。

5.橋:一本作“嬌”。

6.蕭蕭:象聲,雨聲。

7.銀字笙:管樂器的一種。調笙:調弄有銀字的笙。

8.心字香:點薰爐裏心字形的香。

一剪梅舟過吳江拼音版 一剪梅舟過吳江賞析

賞析:

吳江指濱臨太湖東岸的吳江縣。這首詞主要寫作者乘船漂泊在途中倦懶思歸之心情。

起筆點題,指出時序。“一片春愁待酒澆”,“一片”愁悶連綿不斷。“待酒澆”,表現了他愁緒之濃。詞人的愁緒因何而發?這片春愁緣何而生?接着便點出這個命題。

隨之以白描手法描繪了“舟過吳江”的情景:“江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭”,這“江”即吳江。一個“搖”字,頗具動態感,帶出了乘舟的主人公的動盪飄泊之感。“招”,意爲招徠顧客透露了他的視線爲酒樓所吸引並希望借酒澆愁的心理。這裏他的船已經駛過了秋娘渡和泰娘橋,以突出一個“過”字。“秋娘”“泰娘”是唐代著名歌女。作者單用之。心緒中難免有一種思歸和團聚的急切之情。飄泊思歸,偏逢上連陰天氣。作者用“飄飄”“蕭蕭”描繪了風吹雨急。“又”字含意深刻,表明他對風雨阻歸的惱意。

“何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒”。想象歸家後的溫暖生活,思歸的心情更加急切。“何日歸家”四字,一直管着後面的三件事:洗客袍、調笙和燒香。“客袍”,旅途穿的衣服。調笙,調弄有銀字的笙,燒香,點薰爐裏心字形的香。作者詞中極想歸家之後佳人陪伴之樂,思歸之情段段如此。“銀字”和“心字”給他所向往的家庭生活,增添了美好、和諧的意味。

“流光容易把人拋”,指時光流逝之快。櫻桃和芭蕉這兩種植物的顏色變化,具體地顯示出時光的奔馳。蔣捷抓住夏初櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變爲深綠,把看不見的時光流逝轉化爲可以捉摸的形象。春愁是剪不斷、理還亂。詞中借“紅”“綠”顏色之轉變,抒發了年華易逝,人生易老的感嘆。

詞人在詞中逐句押韻,讀起朗朗上口,節奏鏗鏘。大大地加強了詞的表現力。這個節奏感極強的思歸曲,讀後讓人有“餘言繞樑,三日不絕”的意味。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動