首頁 > 早教 > 智力發展 > 之廣陵宿常二南郭幽居翻譯

之廣陵宿常二南郭幽居翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.14W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

之廣陵宿常二南郭幽居翻譯,李白這位詩人可以說是我國文學史上最偉大的詩人之一,李白的才華我們可以說是有目共睹的,今天我們來學習的是李白的這首之廣陵宿常二南郭幽居。

之廣陵宿常二南郭幽居翻譯

之廣陵宿常二南郭幽居

李白 〔唐代〕

綠水接柴門,有如桃花源。

忘憂或假草,滿院羅叢萱。

暝色湖上來,微雨飛南軒。

故人宿茅宇,夕鳥棲楊園。

還惜詩酒別,深爲江海言。

明朝廣陵道,獨憶此傾樽。

之廣陵宿常二南郭幽居翻譯

譯文

茅屋的柴門外就是一片汪洋綠水,簡直就是桃花源。

從滿院一叢叢的萱草可知,主人或許借種植花草以忘卻世態紛紜。

天色已晚,湖光返照,細細的雨絲飄進南窗。

朋友啊,你就居住茅屋,那些鳥住在院落中茂密的楊樹枝頭。

朋友,我會記住這一夜,會永遠記得這酒與詩,會永遠記住你情深如江海的囑咐。

明天一早,我就要踏上離開廣陵的路途了,朋友,珍重,我就記住今天晚上一場款款情傷的別宴,喝!再乾一杯!

之廣陵宿常二南郭幽居翻譯 第2張

註釋

①廣陵,郡名,即揚州也,唐時隸淮南道。

②桃花源,東晉陶淵明《桃花源詩並記》中構想的理想世界。

③《述異記》:萱草,一名紫萱,又呼爲忘憂草。吳中書生呼爲療愁草,嵇中散《養生論》雲:萱草忘憂。

④《詩·小雅》:“楊園之道。”《毛傳》曰:“楊園,園名。”


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動