首頁 > 早教 > 智力發展 > 觀滄海曹操原文翻譯

觀滄海曹操原文翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 4.17K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

觀滄海曹操原文翻譯,觀滄海這首古詩是三國時期的名人曹操所作的一首古詩,這首詩中我們可以看出曹操內心的大氣,讓我們來學習這首詩的意思翻譯,來感受一下這首詩吧。

觀滄海曹操原文翻譯

觀滄海

作者:曹操

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其裏。

幸甚至哉,歌以詠志。

觀滄海曹操原文翻譯

註釋

(1)臨:登上,有遊覽的意思。

(2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓時經過此地。

(3)滄:通“蒼”,青綠色。

(4)海:渤海

(5)何:多麼

(6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

(7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。

(8)蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。

(9)洪波:洶涌澎湃的波浪

(10)日月:太陽和月亮

(11)若:如同.好像是.

(12)星漢:銀河。

(13)幸:慶幸。

(14)甚:極點。

(15)至:非常,

(16)幸甚至哉:真是慶幸。

(17)詠:歌吟

(18)詠志:即表達心志。

(19)志:理想

(20)歌以詠志:以詩歌表達心志或理想。

最後兩句與本詩正文沒有直接關係,是樂府詩結尾的一種方式。

觀滄海曹操原文翻譯 第2張

譯文

東行登上碣石山,來感悟大海。

海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰着巨大的波浪。

太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。

銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。

慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動