首頁 > 早教 > 智力發展 > 曉夢李清照譯文

曉夢李清照譯文

來源:寶貝周    閱讀: 2.13W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

曉夢李清照譯文,我們都知道李清照是宋朝時期非常著名的一位女詞人,對於我們來說,李清照的詞是比較熟悉的,但是詩我們很少學,我們今天就來學習一下李清照所作的詩。

曉夢李清照譯文

曉夢

李清照 〔宋代〕

曉夢隨疏鍾,飄然躡雲霞。

因緣安期生,邂逅萼綠華。

秋風正無賴,吹盡玉井花。

共看藕如船,同食棗如瓜。

翩翩坐上客,意妙語亦佳。

嘲辭鬥詭辯,活火分新茶。

雖非助帝功,其樂莫可涯。

人生能如此,何必歸故家。

起來斂衣坐,掩耳厭喧譁。

心知不可見,念念猶諮嗟。

曉夢李清照譯文

譯文

早晨稀疏的鐘聲催我入夢鄉,飄飄身輕登雲霞。

有緣碰上安期生,又意外遇到仙女萼綠華。

哪知秋風太無理,吹盡了太華峯頭玉井花。

一起看大如船的蓮藕,一起品嚐大如瓜的棗。

座上賓客無不風度瀟灑,意氣高妙詞語更佳。

嘲笑爭辯談怪論,旺盛的火焰上用新茶作分茶之戲。

不是輔佐天帝建功業,卻是自有歡樂無邊涯。

人生如果能夠這樣過,何必一定要回家!

夢醒後斂掩衣襟,捂住雙耳驅走讓人厭煩的喧譁聲。

明知夢境難親見,想想還是惋惜它。

曉夢李清照譯文 第2張

註釋

⑴疏鍾:稀疏的鐘聲。

⑵躡:踩,踏。一作“躋”。

⑶因緣:依仗,憑藉。安期生:秦時仙人。《列仙傳》:“安期先生者,琅琊阜鄉人也。賣藥於東海邊,時人皆言千歲翁。秦始皇東遊,請見,與語三日三夜,賜金璧,度數千萬。出於阜鄉亭,皆置去,留書,以赤玉鳥一雙爲報,曰:後數年,求我於蓬萊山。始皇即遣徐市、盧生等數百人入海。未至蓬萊山,輒逢風浪而還。立祠阜鄉亭海邊十數處雲。”

⑷邂逅:不期而遇。萼綠華:古代傳說中的得道仙女。《真誥》卷一:“萼綠華者,自雲是南山人,不知何山也。女子,年可二十上下,青衣,顏色絕整。以昇平三年十一月十日夜降羊權家。自此往來,一月之中,輒六來過耳。雲本姓羅。贈權詩一篇,並致火浣布手巾一方,金石條脫各一枚。”

⑸無賴:沒有道理,不湊趣,惡作劇。

⑹玉井花:傳說中神奇的蓮花。韓愈詩《古意》:“太華峯頭玉井蓮,開花十丈藕如船。”

⑺食棗如瓜:《史記·封禪書》:“李少君曰:君嘗遊海上,見安期生。安期生食巨棗,大如瓜。安期生仙者,居蓬萊,合則見人,不合則隱。”

⑻翩翩:風度瀟灑。

⑼意妙:一作“貌妍”。

⑽嘲辭:嘲謔的話語。鬥:競爭,競賽。詭辯:言語奇特機智。

⑾活火:旺盛的火焰。《因話錄》卷二:“茶須緩火炙,活火煎。”分新茶:用新茶作分茶之戲。一作“烹新茶”。

⑿帝:天帝。一說皇帝,亦通。

⒀莫可涯:無涯,無窮盡。一作“何莫涯”。涯,邊際,極限。

⒁歸故家:回到舊家。一作“故歸家”。

⒂斂衣:斂掩衣襟,即整裝以示肅敬。

⒃諮嗟:嘆息。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動