首頁 > 早教 > 智力發展 > 洞仙歌泗州中秋作拼音版 洞仙歌泗州中秋作賞析

洞仙歌泗州中秋作拼音版 洞仙歌泗州中秋作賞析

來源:寶貝周    閱讀: 7.64K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

洞仙歌泗州中秋作拼音版,這是宋代文學家晁補之寫的一首賞月詞,是其被重新啓用爲泗州守後,在官舍中由眼前景緻聯想到自身際遇時感慨而作,下面一起來賞析下吧。

洞仙歌泗州中秋作拼音版

dòng xiān gē sì zhōu zhōng qiū zuò

洞仙歌·泗州中秋作

sòng -cháo bǔ zhī

宋-晁補之

qīng yān mì chù,bì hǎi fēi jīn jìng。yǒng yè xián jiē wò guì yǐng。lù liáng shílíng luàn duō shǎo hán jiāng,shén jīng yuǎn,wéi yǒu lán qiáo lù jìn。

青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閒階臥桂影。露涼時、零亂多少寒螿,神京遠,惟有藍橋路近。

shuǐ jīng lián bù xià,yún mǔ píng kāi,lěng jìn jiā rén dàn zhī fěn。dài dōu jiāng xǔ duō míng,fù yǔ jīn zūn,tóu xiǎo gòngliú xiá qīng jìn。gèng xié qǔhú chuáng shàng nán lóu,kàn yù zuò rén jiān,sù qiū qiān qǐng。

水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡牀上南樓,看玉做人間,素鞦韆頃。

洞仙歌泗州中秋作拼音版 洞仙歌泗州中秋作賞析

翻譯:

遮蔽了月光的青色雲影處,一輪明月穿過雲層,像一面金燦燦的明鏡飛上碧空。長夜的空階上臥着桂樹的斜影。夜露漸涼之時,多少秋蟬零亂地嘶鳴。京城邈遠難至,倒是這一輪明月,與人爲伴,對人更加親近。

水晶簾兒高高捲起,雲母屏風已經打開,明月的冷光照入室內,宛如浸潤着佳人的淡淡脂粉。待我許多月色澄輝,傾入金樽,直到拂曉連同流霞全都傾盡。再攜帶一張胡牀登上南樓,看鋪灑月光的人間,領略素白澄潔的千頃清秋。

註釋

泗州:今安徽省泗縣。

冪(mì):煙霧瀰漫貌。

永:長,兼指時間或空間。

寒螿(jiāng):即寒蟬,體小,秋出而鳴。

神京:指北宋京城汴梁。

藍橋:謂秀才裴航於藍橋會仙女雲英事。唐裴鉶《傳奇·裴航》雲:長慶中,有秀才裴航,行於湘漢。同行樊夫人,國色天姿,航欲求之,夫人與詩曰:“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見雲英。藍橋便是神仙宮,何必崎嶇上玉清。”後經藍橋驛側近,因渴甚,遂下道求漿而飲,會雲英,以玉杵臼爲禮,結爲連理。方知雲英爲仙女、樊夫人則雲英之姐也。藍橋,今陝西省藍田縣西南藍溪之上,故名。

雲母屏:雲母爲花崗岩主要成分,可作屏風,豔麗光澤。

佳人:這裏指席間的女性。

流霞:本天上雲霞,語意雙關,借指美酒。《太平廣記》引《抱朴子·須曼卿》曰:蒲阪有須曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人來迎我,乘龍昇天。龍行甚疾,頭昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先過紫府,金牀玉幾,晃晃昱昱,真貴處也。仙人以流霞一杯飲我,輒不飢渴。忽然思家,天帝前謁拜失儀,見斥來還。令更自修責,乃可更往。昔淮南王劉安,昇天見上帝,而箕坐大言,自稱寡人,遂見謫,守天廁三年。吾何人哉?”河東因號曼卿爲“斥仙人”。

胡牀:古代一種輕便坐具,可以摺疊。

洞仙歌泗州中秋作拼音版 洞仙歌泗州中秋作賞析 第2張

賞析:

這是一首賞月詞,上闋以雄厚的筆力勾勒出一個青煙繚繞、明鏡高懸的壯闊中秋月夜景緻;上片開頭寫詞人仰望浩月初升情景,詞人通過永夜、閒階、涼露、寒蟬等物象,極寫月夜的靜寂清冷,描繪出一幅充滿涼意的,悠長寂寞的中秋月夜圖,烘托出詞人的孤寂心境和萬千感慨,流露出詞人對美好月色的珍惜眷戀。接下來兩句寫因望月而生的身世感慨。這上面這幾句讚美眷戀中透出了幾分悽清,明白點出孤寂心情,意脈緊接上文,而揚景則由環境景物轉到望月抒懷。

下闋轉寫室內宴飲賞月,採用由高到低、由遠及近的順序描繪屋舍的景象。結尾寫登樓賞月,由室內轉到室外。

全詞緊緊圍繞月色、月景,極盡鋪排能事,首尾圓合,結構嚴謹,境界闊大,詞氣雄放,展現了詞人的坦蕩之懷、磊落之氣。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動