疇昔之羊子爲政,今日之事我爲政。
釋義形容各行其事,不顧全局。
故事公元前607年,鄭國出兵攻打宋國。宋國派華元爲主帥,統率宋軍前往迎戰。兩軍交戰之前,華元爲了鼓舞土氣,殺羊犒勞將土。忙亂中忘了給他的馬伕羊斟分一份,羊斟便懷恨在心。交戰的時候,羊斟對華元說:“分發羊肉的事你說了算,今天駕馭戰車的事,可就得由我說了算了。”說完,他就故意把戰車趕到鄭軍陣地裏去。結果,堂堂宋軍主帥華元,就這樣輕易地被鄭軍活捉了。宋軍失掉了主帥,因而慘遭失敗。
各自爲政的成語故事材料
【注音】gè zì wéi zhèng
【解釋】爲政:管理政事,泛指行事。各自按自己的主張辦事,不互相配合。比喻不考慮全局,各搞一套。
【出處】《左傳·宣公二年》:“疇昔之羊;子爲政;今日之事;我爲政。”
【用法】主謂式;作謂語;形容互相都不配合
【近義詞】各自爲營 各執一詞
各自爲政的成語故事點評
華元殺了羊沒有給馬伕羊斟分一份,羊斟便懷恨在心。公報私仇,完全不以宋國的大局考慮,這樣很不好,宋軍主帥華元被活捉,宋軍也失敗了。各自爲政現在多用於容各行其事,不顧全局。