首頁 > 早教 > 智力發展 > 鳴雁行李白賞析

鳴雁行李白賞析

來源:寶貝周    閱讀: 1.81K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

鳴雁行李白賞析,這首詩寫於作者流放夜郎被赦還之後,詩中李白以雁之散落流離以寄己身世之悲,下面一起來賞析下吧。

鳴雁行李白賞析

鳴雁行

唐-李白

胡雁鳴,辭燕山,昨發委羽朝度關。

一一銜蘆枝,南飛散落天地間,連行接翼往復還。

客居煙波寄湘吳,凌霜觸雪毛體枯。

畏逢矰繳驚相呼,聞弦虛墜良可籲。

君更彈射何爲乎?

翻譯:

胡雁飛鳴,辭別燕山,昨日從委羽山出發,今日早晨便度過了雁門關。

胡雁一個個都口銜蘆枝,向南飛翔,散落存於天地之間。它們連行接翼,不斷地沿着這條路線往返。

胡雁客居於湘吳之間,由於要抵禦霜雪而體衰羽枯。

因怕人射獵而驚相叫呼,整日心驚膽顫,即使聽到弓弦的虛響也會從天下掉下來,實在是令人憐惜。

胡雁這樣的可憐,諸君爲什麼還要射獵它們呢?

鳴雁行李白賞析

註釋:

鳴雁行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六十八列於《雜曲歌辭》。

胡雁:北方的大雁。胡:古代稱北方和西方的各民族。

燕(yān)山:在今河北省東北部。自薊縣東南迤邐而東,經玉田、豐潤直至海濱。

委羽:傳說中的北方極地。此指北方。《淮南子·地形訓》:北方曰委羽。高誘注:委羽,山名也。在北方之陰,不見日也。關:一說指雁門關,在今山西代縣。一說指山海關,在今河北秦皇島。

銜蘆枝:《淮南子·修務訓》:夫雁順風以愛氣力,銜蘆而翔以備矰弋。

湘:指湖南,吳指江蘇南部。此泛指南方。居煙波,寄湘吳,在修辭上爲互文。

凌霜:抵抗霜寒。常用以比喻人品格高潔,堅貞不屈。

矰(zēng)繳(zhuó):繫有絲繩以射鳥的短箭。同“矰弋”。矰:用繩子栓着的箭。繳:拴箭的繩子。

良可籲:實可嘆。

何爲:即“爲何”,爲什麼,何故。賓語前置用法。

賞析:

這首詩詠物寄情,描繪鳴雁失羣憔悴霜雪,以胡雁的悲慘遭遇,比喻人生的坎坷,是以詩自寓身世。

開頭三句寫北雁辭別故鄉南來。接下來兩句概括了南來北往的雁陣的這一特殊求生現象。再接寫南飛的大雁寄居之處,再者詩人設想,在這種情形中,只要聽到有弓弦的聲音,大雁便會從空墜落這種危險境遇,流露出詩人的不平和憤激。

全詩意境蒼涼、開闊、深遠,既描繪了胡雁一生的艱辛命運,又展現其內心世界,刻畫其往來於南北之間顛沛流離的苦痛,表達了古代文人的憂患心態。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動