首頁 > 早教 > 智力發展 > 西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版

西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版

來源:寶貝周    閱讀: 1.9W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版,這是宋代史學家司馬光寫的一首豔情詞,主要講述了主人公對在宴會上所遇舞女的真率愛情。下面一起來賞析下吧。

西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版

xī jiāng yuè bǎo jì sōng sōng wǎn jiù

西江月·寶髻鬆鬆挽就

宋-司馬光

bǎo jì sōng sōng wǎn jiù,qiān huá dàn dàn zhuāng chéng。qīng yān cuì wù zhào qīng yíng,fēi xù yóu sī wú dìng。

寶髻鬆鬆挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。

xiāng jiàn zhēng rú bú jiàn,yǒu qíng hé sì wú qíng。shēng gē sàn hòu jiǔ chū xǐng,shēn yuàn yuè xié rén jìng。

相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。

翻譯:

挽了一個鬆鬆的雲髻,敷上了淡淡的脂粉。青煙翠霧般的羅衣,籠罩着她輕盈的身體。她的舞姿就像那飛絮、遊絲,飄忽不定。

此番相見後相思更甚,不如不見,多情不如無情。笙歌散後,醉酒初醒,只見深深庭院中斜月高掛,寂靜無聲。

西江月寶髻鬆鬆挽就司馬光拼音版

註釋:

西江月:詞牌名。

寶髻:婦女頭上帶有珍貴飾品的髮髻。

鉛華:鉛粉、脂粉。

輕盈:形容女子的儀態美。

爭如:怎如、倒不如。

賞析:

這首詞是一首豔情詞,寫抒情主人公對在宴會上所遇舞女的愛情。

上片寫宴會所遇舞妓的美姿,其人其境,營造出惝恍飄忽,撲朔迷離的意境。開頭兩句,寫出這個姑娘不同尋常:她並不濃妝豔抹,刻意修飾,只是鬆鬆地換成了一個雲髻,薄薄地搽了點鉛粉。次兩句寫出她的舞姿:青煙翠霧般的羅衣,籠罩着她的輕盈的體態,象柳絮遊絲那樣和柔纖麗而飄忽無定。

下片寫自己的感受,寫對她的戀情,性靈流露,雅而不俗,餘味深長。頭兩句陡然轉到對這個姑娘的情上來:“相見爭如不見,有情何似無情”,上句謂見後反惹相思,不如當時不見;下句謂人還是無情的好,無情即不會爲情而痛苦。以理語反襯出這位姑娘色藝之可愛,惹人情思。最後兩句寫席散酒醒之後的追思與悵惘。

這首小令只幅之內把驚豔、鍾情到追念的全過程都反映出來,而又能含蓄不盡,給人們留下想象的餘地,寫法別緻。全詞造句自然,意不晦澀,語不雕琢,隨手寫來,妥貼停勻,足見作者的學識之厚與感情之富。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動