首頁 > 早教 > 智力發展 > 長亭怨慢雁朱彝尊賞析

長亭怨慢雁朱彝尊賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.9W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

長亭怨慢雁朱彝尊賞析,這是清代文人朱彝尊寫的一首詞,是作者因抗清失敗,爲躲避追捕四處飄零,一日看到大雁南飛有感所寫的,下面一起來賞析下吧。

長亭怨慢雁朱彝尊賞析

長亭怨慢·雁

清-朱彝尊

結多少悲秋儔侶,特地年年,北風吹度。紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?回汀枉渚,也只戀江南住。隨意落平沙,巧排作、參差箏柱。

別浦,慣驚移莫定,應怯敗荷疏雨。一繩雲杪,看字字懸針垂露。漸欹斜、無力低飄,正目送、碧羅天暮。寫不了相思,又蘸涼波飛去。

翻譯:

北風年年有意吹到塞外,悲秋的大雁結成伴侶將飛向南方。寂寥的關塞,廣漠的天空,滿腔的哀怨向誰傾訴呢?雁羣飛過水灘,越過水中的沙洲,只是戀着江南的故土,它們落在沙灘上象是箏上參差錯落的弦柱。

雁羣飛薊水濱,落下又驚起,似乎敗荷疏雨都使雁羣驚恐不安。大雁升空繼續高飛遠去,它們象一條繩懸掛雲端。雁羣飛得疲憊了,在暮色蒼茫的天際漸漸欹斜低飄:但對江南的相思縈繞於心,它們沒有停留下來。又蘸着冷風離去。

長亭怨慢雁朱彝尊賞析

註釋:

儔(chóu)侶:伴侶。

紫塞:指長城。此處泛指北方塞外。

金河:指秋空。古代以陰陽五行解釋季節演變,秋屬金,所以稱秋空爲金河。

回汀枉渚:汀,水邊平地。渚:水中小洲。回,枉:彎曲的形狀。

箏柱:指箏上的弦柱。此處用以形容大雁飛行的隊形。

浦:水濱。

一繩雲杪(miǎo):形容大雁排成一字形飛向天邊。

欹(qī)斜:傾斜不平。

賞析:

這是一首詠物詞,詞人借詠大雁南飛,抒發作者亡國與身世之感。詞的上片寫雁兒被迫從塞北飛往江南的情景。下片寄託了作者的無限感慨。作者觀察細緻,體物入微。

縱觀全詞,可看出是圍繞“雁”字來寫:既有對羣雁憩息時的靜態描述,如“隨意落平沙,巧排作、參差箏柱”,又有對雁 陣飛行時的動態勾勒,如“一繩雲杪,看字字、懸針垂露”;既有形象的外觀描寫,如“漸欹斜、無力低飄”,也有逼真的心理刻畫,如“慣 驚移莫定,應怯敗荷疏雨”;既有一般的白描手法,如“回汀枉渚,也只戀、江南住”,還有曲折的典故運用,如“紫塞門孤,金河月冷” 從而生動細緻地描繪出了一幅大雁南飛的畫圖。而時當金秋,卻是滿眼的北風、冷月,孤門、敗荷,疏雨,暮色,成羣的大雁排 成不同的隊形,在略作休息之後又疲倦地向南飛去,這裏面充滿着蒼涼悲悽的氣氛。全詞的主題思路由雁及人,又由人而推及故國淪亡的 背景,從而形成了一個近遠淺深逐層遞進的多層面體。這即使作品的主題得到了深化,又使作品產生出強烈的立體感,增加了作品 的藝術感染力。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動