首頁 > 早教 > 智力發展 > 聽穎師彈琴原文和翻譯

聽穎師彈琴原文和翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.18W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聽穎師彈琴原文和翻譯,韓愈在唐朝是一位非常有名氣的文人,我們也學習過很多韓愈的作品,比如說《師說》這一類的文言文,今天我們來學習韓愈的一首古詩。

聽穎師彈琴原文和翻譯

聽穎師彈琴

韓愈 〔唐代〕

暱暱兒女語,恩怨相爾汝。

劃然變軒昂,勇士赴敵場。

浮雲柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。

喧啾百鳥羣,忽見孤鳳皇。(鳳皇 一作 鳳凰)

躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。

嗟餘有兩耳,未省聽絲篁。

自聞穎師彈,起坐在一旁。

推手遽止之,溼衣淚滂滂。

穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!

聽穎師彈琴原文和翻譯

譯文

琴聲猶如一對親暱的小兒女在耳鬢廝磨,互訴衷腸,又夾雜着嗔怪之聲。

忽地一下琴聲變得高亢雄壯,好似勇士騎馬奔赴戰場殺敵擒王。

一會又又由剛轉柔,好似浮雲、柳絮漂浮不定,在這廣闊天地之間悠悠揚揚。

驀地,又像百鳥齊鳴,啁啾不已,一隻鳳凰翩然高舉,引吭長鳴。

登攀時一寸一分也不能再上升,失勢後一落千丈還有餘。

慚愧呀我空有耳朵一雙,還是無法理解琴聲真正的意境。

自從穎師開始彈琴,就被其琴聲所深深感動,起坐不安。

眼淚撲撲簌簌滴個不止,浸溼了衣襟,只能伸手製止,不願再聽。

穎師確實是有才能的人,可是別再把冰與火填入我肝腸。

聽穎師彈琴原文和翻譯 第2張

註釋

穎師:穎師是當時一位善於彈琴的和尚,他曾向幾位詩人請求作詩表揚。李賀《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當吾門,梵宮真相眉棱尊”之句。

暱(nì)暱:親熱的樣子。一作“妮妮”。

爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱。這裏表示親近。《世說新語·排調》:“晉武帝問孫皓:聞南人好作爾汝歌,頗能爲不?”《爾汝歌》是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱,以示彼此親暱。

劃然:忽地一下。軒昂:形容音樂高亢雄壯。宋魏慶之《詩人玉屑·陵陽論晚唐詩律卑淺》:“唐末人詩,雖格致卑淺,然謂其非詩則不可。今人作詩,雖句語軒昂,但可遠聽,其理略不可究。”

“浮雲”兩句:形容音樂飄逸悠揚。

“喧啾”四句:形容音樂既有百鳥喧譁般的豐富熱鬧,又有主題樂調的鮮明嘹亮,高低抑揚,起伏變化。喧啾(jiū):喧鬧嘈雜。鳳皇:即“鳳凰”。躋(jī )攀:猶攀登。唐杜甫《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》:“清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁。”

未省(xǐng):不懂得。絲篁(huáng):彈撥樂器,此指琴。

起坐:忽起忽坐,激動不已的樣子。旁:一作“牀”。

推手:伸手。遽(jù):急忙。

滂滂:熱淚滂沱的樣子。《晏子春秋·諫上十七》:“景公遊於牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!’”

誠能:指確實有才能的人。《荀子·王霸》:“人主胡不廣焉,無恤親疏,無偏貴賤,唯誠能之求?”

冰炭置我腸:形容自己完全被琴聲所左右,一會兒滿心愉悅,一會兒心情沮喪。 猶如說水火,兩者不能相容。《莊子·人間世》:“事若成,則必有陰陽之患。”郭象注:“人患雖去,然喜懼戰於胸中,固已結冰炭於五藏矣。”此言自己被音樂所感動,情緒隨着樂聲而激動變化。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動