首頁 > 早教 > 智力發展 > 靈隱寺宋之問拼音版 宋之問靈隱寺詩原文譯文

靈隱寺宋之問拼音版 宋之問靈隱寺詩原文譯文

來源:寶貝周    閱讀: 2.62W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

靈隱寺宋之問拼音版,這首詩是宋之問貶爲越州長史,離京赴越,途經杭州遊靈隱寺時所作,下面一起來賞析下吧。

靈隱寺宋之問拼音版

líng yǐn sì

靈隱寺

唐-宋之問

jiù lǐng yù tiáo yáo,lóng gōng suǒ jì liáo。

鷲嶺鬱岧嶢,龍宮鎖寂寥。

lóu guān cāng hǎi rì,mén duì zhè jiāng cháo。

樓觀滄海日,門對浙江潮。

guì zǐ yuè zhōng luò,tiān xiāng yún wài piāo。

桂子月中落,天香雲外飄。

mén luó dēng tǎ yuǎn,kū mù qǔ quán yáo。

捫蘿登塔遠,刳木取泉遙。

shuāng báo huā gèng fā,bīng qīng yè wèi diāo。

霜薄花更發,冰輕葉未凋。

sù líng shàng xiá yì ,sōu duì dí fán xiāo 。

夙齡尚遐異,搜對滌煩囂。

dài rù tiān tái lù ,kàn yú dù shí qiáo 。

待入天台路,看餘度石橋。

靈隱寺宋之問拼音版 宋之問靈隱寺詩原文譯文

翻譯:

飛來峯高聳而草木蔥蘢,佛殿肅穆而且寂寞寥落。

層樓上可遠眺壯美日出,寺門正對着錢塘江大潮。

中秋常有桂花飄落寺裏,佛香能向上飄到九重天。

攀援藤蘿登上遠處古塔,挖空樹木到遠處取泉水。

霜凍下山花開得更旺盛,葉子沒有因爲寒冷凋落。

早年愛好遠處奇異美景,用來洗滌塵世中的煩惱。

等到我走入天台山的路,看我過其中的梄溪石橋。

註釋

鷲(jiù)嶺:本是印度靈鷲山,這兒借指靈隱寺前的飛來峯。

岧(tiáo)嶢(yáo):山高而陡峻的樣子。

龍宮:泛指靈隱寺中的殿宇。

浙江潮:杭州的錢塘江又稱浙江,故而浙江潮就是指錢塘江潮。

桂子:即桂花。

捫(mén)蘿:攀援藤蘿。捫,持、執。

登塔遠:攀登遠處的古塔。

刳(kū):剖開。

取泉遙:到遠處去取水。

更發:(開得)更加旺盛。

凋:凋落。

夙(sù)齡:年輕的時候

尚:喜歡。

遐:遠。

異:奇異的美景、勝地。

搜:尋求。

滌:洗滌。

煩囂:塵世間的煩惱和喧囂。

石橋:指天台著名的風景石樑飛瀑。

靈隱寺宋之問拼音版 宋之問靈隱寺詩原文譯文 第2張

賞析:

這首詩描寫了詩人秋天登靈隱寺所見的幽美、清秀的景色。詩中按照詩人遊覽的路線展開描寫,一聯,從外部環境飛來峯入手,接着寫到靈隱寺,第二、三兩聯寫的是靈隱寺中的景色,四、五兩聯是從靈隱寺出來見到的景色,最後兩聯是詩人離開時的感想和打算。

思路清晰順暢,語言凝練自然,描寫了靈隱寺及其附近一帶的奇麗風光,並在詩歌的結尾稍稍表示出了他出世歸隱的意向。整體上看清新雄壯,還帶有一些出世的灑脫。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動