浪淘沙紅影溼幽窗拼音,這是清代詞人納蘭性德寫的一首詞,詞中刻畫了一個懷戀舊情人而幽獨傷感者的形象,表達了作者對其的思念之情。下面一起來賞析下吧。
浪淘沙紅影溼幽窗拼音
làng táo shā ·hóng yǐng shī yōu chuāng
浪淘沙·紅影溼幽窗
qīng -nà lán xìng dé
清-納蘭性德
hóng yǐng shī yōu chuāng ,shòu jìn chūn guāng 。yǔ yú huā wài què xié yáng 。shuí jiàn báo shān dī jì zǐ ,bào xī sī liàng 。
紅影溼幽窗,瘦盡春光。雨餘花外卻斜陽。誰見薄衫低髻子,抱膝思量。
mò dào bú qī liáng ,zǎo jìn chí shāng 。àn sī hé shì duàn rén cháng 。céng shì xiàng tā chūn mèng lǐ ,piē yù huí láng 。
莫道不淒涼,早近持觴。暗思何事斷人腸。曾是向他春夢裏,瞥遇迴廊。
翻譯:
透過小窗望去,春雨打溼了紅花,春光將盡。雨停了,卻已是夕陽西下之時。誰看到她穿着單薄的衣衫,低垂着頭,抱膝思量的孤獨身影。
把酒獨酌,無限淒涼。曾像做夢一樣地在迴廊裏與她相遇,讓我傷心斷腸。
註釋:
浪淘沙:唐教坊曲。劉禹錫、白居易並作七言絕句體,五代時始流行長短句雙調小令,又名《賣花聲》。二十八字,前後片各四平韻,多作激越悽壯之音。
紅影:指鮮花的影子。
瘦盡:以人之清瘦比喻春日將盡。
雨餘:雨後。
低髻(jì)子:低垂的髮髻,指低垂着頭。髻子,髮髻。
持觴(shāng):舉杯。觴:酒杯。
迴廊:曲折環繞的走廊。
賞析:
這首詞刻畫了一個懷戀舊情人而幽獨傷感者的形象。上片由景語入,先渲染環境,而後推出薄衫低髻,抱膝思量,一個孤獨苦悶人的形象。下片承前再鋪寫,側重心理描繪,最後點出所思之由,但朦朧含蓄,給人留下了聯想的餘地和深婉的美感。
全詞是寫暮春雨後,夕陽依依,一位春衫少女愁情難釋,對花持觴。最後道出她的心事,原來是夢裏在迴廊又遇情郎。這是表面之意,實際上是納蘭容若以想象中的少女暮春懷思,寫自己對她的深切思念。明明是自己在思念對方,卻總寫對方在思念自己。這樣的寫法情更深,意更濃。