國際安徒生獎獲得者林格倫的作品入選“中國小學生基礎閱讀書目”,被譯成90多種語言,圖書印數超過1.4億冊,並拍成多部影視劇。《長襪子皮皮》送給孩子一個“孩子王”,她自由任性、聰明調皮、善良真誠,哪個孩子不想成爲皮皮呢?讓孩子陶醉在童話裏,使讀書成爲一件快樂的事吧!
《長襪子皮皮》帶給成人的可能只是一個“野丫頭”,卻送給孩子們一位“好朋友”。她任性張揚、善良勇敢,她的冒險經歷實現了多少孩子在現實中無法成真的夢想!
門開了,一位奇特的小姑娘走了出來:
她頭髮的顏色像胡蘿蔔一樣,兩條梳得硬邦邦的小辮子直挺挺地豎着。她的鼻子長得就像一個小土豆,上邊佈滿了雀斑。鼻子下邊長着一張大嘴巴,牙齒整齊潔白。她的連衣裙也相當怪,那是她自己縫的。原來想做成藍色的,可是藍布不夠,她不得不這兒縫一一塊紅布,那兒縫一塊紅布。她的又細又長的腿上穿着一雙長襪子,一隻是棕色的,另一隻是黑色的。她穿一雙黑色的鞋,正好比她的腳大一倍……
她力大超人,可以舉起一匹馬,可以教訓兇狠的強盜,還可以輕而易舉地把鯊魚拋到遠處……
這個不同尋常的小姑娘就是——長襪子皮皮。
◎ 林格倫,瑞典的民族英雄,享譽全球的童話外婆。
◎ 她在1945年步入兒童文壇就標誌着世紀兒童——皮皮已經誕生。
◎ 1958年,林格倫獲“安徒生金質獎章”。
◎ 她的作品已出版90多種版本,發行量已超過1.3億冊。把她的書摞起來有175個埃菲爾鐵塔那麼高,把它們排成行可以繞地球三週。
◎ 她成功地用自己的作品,爲全世界的孩子留下了一個又一個永遠不會長大的童年夥伴。
◎ 瑞典首相約朗.佩爾鬆對林格倫的作品做出了高度評價:“長襪子皮皮這個人物形象在某種程度上把兒童和兒童文學從傳統、迷信權威和道德主義中解放出來……皮皮變成了自由人類的象徵。”
1958年獲國際安徒生金質獎;
皮皮搬進維拉·維洛古拉
皮皮撿破爛並和別人打架
皮皮和警察玩拍人遊戲
皮皮上學了
皮皮坐在大門上和爬樹
皮皮組織一次野遊
皮皮看馬戲
皮皮接待小偷拜訪
皮皮過生日
皮皮去商店買東西
皮皮玩海上遇險
皮皮接受一次難忘的訪問
皮皮舉行告別宴會
皮皮去航海
皮皮尋找斯彭克
皮皮組織問答比賽
皮皮赴咖啡宴
皮皮接到一封信
皮皮再次去航海
皮皮上岸
皮皮勸告鯊魚
皮皮勸告基姆和伯克
皮皮對基姆和伯克不耐煩了
皮皮離開霍屯督島
長襪子皮皮不願意長大
譯者後記
這裏有一位瑞典姑娘,想和中國的孩子們成爲好朋友。她的名字叫長襪子皮皮。
皮皮有很多朋友,有瑞典的,俄國的,英國的,德國的,美國的,意大利的,法國的,西班牙的,日本的。啊,皮皮有朋友的國家和民族真多啊,我實在也數不上來。這回她要交中國的朋友了。因爲她有這個願望。
我保證是這樣。
—— 阿斯特麗德·林格倫