首頁 > 早教 > 故事繪本 > 《金銀島》我去布裏斯托爾(七)

《金銀島》我去布裏斯托爾(七)

來源:寶貝周    閱讀: 1.46W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

爲出海作準備的時間遠比鄉紳想象的要長。在這段時間裏,大夫去了倫敦,他要找一個醫生來接替他的業務;鄉紳在布裏斯托爾忙着他的任務;我則住在鄉紳的莊園裏,由獵場總管老雷德魯斯照管,簡直像個囚犯。但是,我的心早已經飛到了金銀島,我想象着自己爬上了那座叫“望遠鏡”的小山,想象着與島上的野蠻人開仗,想象着滿山遍野的猛獸向我們撲過來。我一有時間就拿出那張地圖來研究,幾乎都把它給背下來了。

《金銀島》我去布裏斯托爾(七)

終於有一天,我們收到了一封寫給李甫西大夫的信,信封上還註明“如本人不在,可由雷德魯斯或小吉姆開啓”。

我把信拆開,認真地讀起來,雷德魯斯也在一旁聽着:

來自:布裏斯托爾老錨旅館

17××年3月1日

親愛的李甫西:

由於我不知道你是否已經從倫敦回到莊園,所以我寫了兩封一樣的信,一封寄往莊園,一封寄往倫敦。

船已經買好了,是通過我的老朋友布蘭德利買到的,載重兩百噸,船名爲“潘尼奧拉號”。

布裏斯托爾的每個人,一聽說我們這次出海的目的是去挖寶藏,都非常樂意幫助我們。

唸到這裏,我停下來說:“大夫的擔心果然沒錯,鄉紳到底還是把事情透露出去了。”

“他倆究竟誰說了算?”雷德魯斯嘟囔道,“我纔不相信鄉紳會因爲大夫的一句話而閉上嘴巴呢。”

我聽他這麼一說,便打消了發表議論的念頭,接着念信:

到目前爲止,一切進展順利。只是船上那些裝置帆檣索具的工匠手腳慢得令人惱火。最令我心煩的是船員問題。我希望能找到二十個船員,以對付可能遇到的土著人、海盜,可我費了九牛二虎之力,才找到六七個人,但幸運之神最後給我送來了一個我求之不得的人。

我是在碼頭上偶然認識這個人的。他是個老水手,眼下開了一間小酒店,認識布裏斯托爾所有的海員。他說,他那天早晨一瘸一拐地來到碼頭,只是想聞一聞海水的鹹味;他還說他是多麼想回到海上去啊!

我聽了大受感動,當即讓他擔任我們船上的廚師。這個人叫西爾弗,只有一條腿;他說他在爲祖國戰鬥時失去了另一條腿。

先生,我原以爲僅僅找到了一個廚子,可是沒想到,在西爾弗的幫助下,我在短短几天之內就召集到了一批經驗豐富的老水手。還有,我聽取了西爾弗的建議,從我已經僱傭的六七名海員中辭退了兩個沒有經驗的人。

馬上就可以出海啦!讓寶藏見鬼去吧!真正令我向往的是海上的壯麗景色。

快來吧,李甫西,一小時也不要耽擱。

叫小吉姆立刻去看看他母親,並讓雷德魯斯陪他一起去,在路上保護他。然後讓他倆全速趕到布裏斯托爾來。

特勞維尼

還有,我忘記告訴你了,布蘭德利說,如果我們到八月底還沒有回來,他將另派一艘船去找我們。他還爲我們找到了一位非常出色的船長,只可惜這個人有些固執。西爾弗找來了一個很能幹的人當大副,他的名字叫埃羅。

我還忘了告訴你,西爾弗很有錢。我親自了解到,他有銀行賬號,而且從來沒有透支過。他留下他的黑人妻子來照料酒店的生意。

特勞維尼

還有,吉姆可以在他母親那裏住一晚。

特勞維尼

讀完了信,我高興得又蹦又跳,我要出海啦!

第二天早晨,我和雷德魯斯一起去了“本鮑將軍”旅店。我母親的身體還好,鄉紳早已經讓人修好了店裏的一切。

在這以前,我滿腦子想的都是探險;可現在,真的要離開家了,我才知道難過。

在母親那裏住了一晚,第二天吃過午飯後,我就告別了母親,告別了我從小到大一直生活在那裏的小海灣,告別了我那可愛的“本鮑將軍”老店。

黃昏時分,我和雷德魯斯在“皇家喬治”旅店門前上了郵車。我一上車就睡着了,儘管郵車開得很快,晚上又冷,可我卻一點也沒有覺察到。等我睜開眼睛一看,天早已亮了,郵車已經停在了城裏某條街道的一幢大房子前。

“我們到哪兒了?”我問。

“布裏斯托爾,” 雷德魯斯說,“下車吧。”

鄉紳就住在碼頭盡頭的一家旅館,以便監督船上的工作。我們沿着碼頭朝旅館走去。一路上,我看到了各種各樣、大小不一、裝備各異、國籍不同的船隻。我還看到了許多水手,他們耳朵上掛着耳環,鬍子往上翹成圓圈,辮子上抹了髮油,一搖一擺地邁着水手特有的步子。我興奮極了。

現在,我自己也要出海了!我就要出海了,去那陌生的小島,尋找埋在地下的寶藏!

正當我沉浸在這美夢中時,突然,我們來到了一家大旅館的門前。只見特勞維尼鄉紳身穿藍色服裝,模仿着水手的步子走出門來,儼然像個海軍軍官。

“你們來啦!”他大聲說道,“大夫昨晚也從倫敦趕來了。太好了!全體成員都到齊了!”

“哦,先生,”我興奮地叫道,“我們什麼時候出海?”

“出海?”他說,“我們明天就出海!”

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動