首頁 > 早教 > 故事繪本 > 安徒生童話故事100篇文字版:飛箱

安徒生童話故事100篇文字版:飛箱

來源:寶貝周    閱讀: 3.72K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
安徒生童話故事100篇文字版:飛箱

從前有一個商人,非常有錢,他的銀元可以用來鋪滿一整條街,而且多餘的還可以用來鋪一條小巷。不過他沒有這樣作:他有別的方法使用他的錢,他拿出一個毫子,必定要賺回一些錢。他就是這樣一個商人——後來他死了。

他的兒子現在繼承了全部的錢財;他生活得很愉快;他每晚去參加化裝跳舞會,用紙幣做風箏,用金幣——而不用石片——在海邊玩着打水漂的遊戲。這樣,錢就很容易花光了;他的錢就真的這樣花光了。最後他只剩下四個毫子,此外還有一雙便鞋和一件舊睡衣。他的朋友們現在再也不願意跟他來往了,因爲他再也不能跟他們一道逛街。不過這些朋友中有一位心地很好的人,送給他一隻箱子,說:“把你的東西收拾進去吧!”這意思是很好的,但是他並沒有什麼東西可以收拾進去,因此他就自己坐進箱子裏去。

這是一隻很滑稽的箱子。一個人只須把它的鎖按一下,這箱子就可以飛起來。它真的飛起來了。噓——箱子帶着他從煙囪裏飛出去了,高高地飛到雲層裏,越飛越遠。箱子底發出響聲,他非常害怕,怕它裂成碎片,因爲這樣一來,他的筋斗可就翻得不簡單了!願上帝保佑!他居然飛到土耳奇人住的國度裏去了。他把箱子藏在樹林裏的枯葉子下面,然後就走進城裏來。這倒不太困難,因爲土耳奇人穿着跟他一樣的衣服:一雙拖鞋和一件睡衣。他碰到一個牽着孩子的奶媽。

“喂,您——土耳奇的奶媽,”他說,“城邊的那座宮殿的窗子開得那麼高,究竟是怎麼一回事啊?”

“那是國王的女兒居住的地方呀!”她說。“有人曾經作過預言,說她將要因爲一個愛人而變得非常不幸,因此誰也不能去看她,除非國王和王后也在場。”

“謝謝您!”商人的兒子說。他回到樹林裏來,坐進箱子,飛到屋頂上,偷偷地從窗口爬進公主的房間。

公主正躺在沙發上睡覺。她是那麼美麗,商人的兒子忍不住吻了她一下。於是她醒來了,大吃一驚。不過他說他是土耳奇人的神,現在是從空中飛來看她的。這話她聽來很舒服。

這樣,他們就挨在一起坐着。他講了一些關於她的眼睛的故事。他告訴她說:這是一對最美麗的、烏黑的湖,思想像人魚一樣在裏面游來游去。於是他又講了一些關於她的前額的故事。他說它像一座雪山,上面有最華麗的大廳和圖畫。他又講了一些關於鸛鳥的故事:它們送來可愛的嬰兒。(注:鸛鳥是一種長腿的候鳥。它經常在屋頂上做窠。像燕子一樣,它到冬天就飛走了,據說是飛到埃及去過冬。丹麥人非常喜歡這種鳥。根據它們的民間傳說,小孩是鸛鳥從埃及送到世界來的。)是的,這都是些好聽的故事!於是他向公主求婚。她馬上就答應了。

“不過你在星期六一定要到這兒來,”她說。“那時國王和王后將會來和我一起吃茶!我能跟一位土耳奇人的神結婚,他們一定會感到驕傲。不過,請注意,你得準備一個好聽的故事,因爲我的父母都是喜歡聽故事的。我的母親喜歡聽有教育意義和特殊的故事,但是我的父親則喜歡聽愉快的、逗人發笑的故事!”

“對,我將不帶什麼訂婚的禮物,而帶一個故事來,”他說。這樣他們就分手了。但是公主送給他一把劍,上面鑲着金幣,而這對他特別有用處。

他飛走了,買了一件新的睡衣。於是他坐在樹林裏,想編出一個故事。這故事得在星期六編好,而這卻不是一件容易的事兒啦。

他總算把故事編好了,這已經是星期六。

國王、王后和全體大臣們都到公主的地方來吃茶。他受到非常客氣的招待。

“請您講一個故事好嗎?”王后說,“講一個高深而富有教育意義的故事。”

“是的,講一個使我們發笑的故事!”國王說。

“當然的,”他說。於是他就開始講起故事來。現在請你好好地聽吧:

從前有一捆柴火,這些柴火對自己的高貴出身特別感到驕傲。它們的始祖,那就是說一株大樅樹,原是樹林裏一株又大又老的樹。這些柴火每一根就是它身上的一塊碎片。這捆柴火現在躺在打火匣和老鐵罐中間的一個架子上。它們談起自己年輕時代的那些日子來。

“是的,”它們說,“當我們在綠枝上的時候,那才真算是在綠枝上啦!每天早上和晚間我們總有珍珠茶喝——這是露珠。太陽只要一出來,我們整天就有太陽光照着,所有的小鳥都來講故事給我們聽。我們可以看得很清楚,我們是非常富有的,因爲一般的寬葉樹只是在夏天才有衣服穿,而我們家裏的人在冬天和夏天都有辦法穿上綠衣服。不過,伐木人一來,就要發生一次大的變革:我們的家庭就要破裂。我們的家長成了一條漂亮的船上的主桅——這條船隻要它願意,可以走遍世界。別的枝子就到別的地方去了。而我們的工作卻只是一些爲平凡的人點火。因此我們這些出自名門的人就到廚房裏來了。”

“我的命運可不同,”站在柴火旁邊的老鐵罐說。“我一出生到這世界上來,就受到了不少的摩擦和煎熬!我做的是一件實際工作——嚴格地講,是這屋子裏的第一件工作。我唯一的快樂是在飯後乾乾淨淨地,整整齊齊地,躺在架子上,同我的朋友們扯些有道理的閒天。除了那個水罐偶爾到院子裏去一下以外,我們老是待在家裏的。我們唯一的新聞販子是那位到市場去買菜的籃子。他常常像煞有介事地報告一些關於政治和老百姓的消息。是的,前天有一個老罐子嚇了一跳,跌下來打得粉碎。我可以告訴你,他可是一位喜歡亂講話的人啦!”

“你的話講得未免太多了一點,”打火匣說。這時一塊鐵在燧石上擦了一下,火星散發出來。“我們不能把這個晚上弄得愉快一點麼?”

“對,我們還是來研究一下誰是最高貴的吧?”柴火說。“不,我不喜歡談論我自己!

”罐子說。“我們還是來開一個晚會吧!我來開始。我來講一個大家經歷過的故事,這樣大家就可以欣賞它——這是很愉快的。在波羅的海邊,在丹麥的山毛櫸樹林邊——”

“這是一個很美麗的開端!”所有的盤子一起說。“這的確是我所喜歡的故事!”

“是的,我就在那兒一個安靜的家庭裏度過我的童年。傢俱都擦得很亮,地板洗得很乾淨,窗簾每半月換一次。”

“你講故事的方式真有趣!”雞毛帚說。“人們一聽就知道,這是一個女人在講故事。

整個故事中充滿了一種清潔的味道。”

“是的,人們可以感覺到這一點”水罐子說。她一時高興,就跳了一下,把水灑了一地板。

罐子繼續講故事。故事的結尾跟開頭一樣好。

所有的盤子都快樂得鬧起來。雞毛帚從一個沙洞裏帶來一根綠芹菜,把它當做一個花冠戴在罐子頭上。他知道這會使別人討厭。“我今天爲她戴上花冠,”他想,“她明天也就會爲我戴上花冠的。”

安徒生童話故事100篇文字版:飛箱

安徒生童話故事100篇文字版:飛箱讀後感

這篇文章發表於1839年,這是一個阿拉伯的故事,在《一千零一夜》中可以找到它的原形。但安徒生卻作了不同的處理,把它和現實的人生與世態結合了起來:那個商人的兒子的錢花光了,“他的朋友們再也不願意跟他來往了,因爲他再也不能跟他們一道逛街。”但是當他快要成爲駙馬時,他買了些焰火和炮竹,以及種種可以想象得到的鞭炮,使所有的人享受一番歡樂。這時大家都稱讚他說:“他的眼睛像一對發光的星星,他的鬍鬚像起泡沫的水!”“他穿着一件火外套飛行”,“許多最美麗的天使藏在他的衣褶裏向外窺望。”他成了土耳奇的神。但是樂極生悲,焰火的一顆星星落下來,點起一把火。箱子已經化成灰燼了。他再也飛不起來了,也沒有辦法到他的新娘那兒去。他和公主結婚的安排成了泡影。這個故事有許多東西值得人們深思。

安徒生童話故事100篇文字版:飛箱 第2張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動