首頁 > 早教 > 智力發展 > 戍卒傷春古詩翻譯

戍卒傷春古詩翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.31W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

戍卒傷春古詩翻譯,今天的這首詩是唐朝時期的一位詩人所作的,主要描述的是駐守邊關的一些心境和風景,我們可以從這首詩中看到晚唐時期的唐朝邊關的場景。

戍卒傷春古詩翻譯

戍卒傷春

於濆 〔唐代〕

連年戍邊塞,過卻芳菲節。

東風氣力盡,不減陰山雪。

蕭條柳一株,南枝葉微發。

爲帶故鄉情,依依藉攀折。

晚風吹磧沙,夜淚啼鄉月。

凌煙閣上人,未必皆忠烈。

戍卒傷春古詩翻譯

譯文

連續多年駐守邊塞,花草飄香的春季又將過去。

春風用盡最後一絲力量,陰山的積雪也未曾減少。

一株枯瘦蕭條的柳樹,向南的枝條上嫩葉剛剛萌芽

那枝條帶着故鄉的情意,給予人攀折枝條以寄離情。

晚風中裹挾着漫漫黃沙,看着與故鄉同樣的明月默默落淚。

凌煙閣上懸掛的有功之人,未必全都是忠烈之士。

戍卒傷春古詩翻譯 第2張

註釋

芳菲節:花草飄香的季節,指春季。

東風:春風。

南枝:朝南的樹枝。

磧沙:水中沙堆。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動